ANNE WANNER'S Textiles in History   /  exhibitions

 
Musée d’art et d’histoire

2, rue Charles-Galland
CH – 1206 Genève
case postale 3432

tel. +41(0)22 418 26 00
fax. +41(0)22 418 26 01

e-mail: http://mah.ville-ge.ch

opening hours:
every day from 10 am to 5 pm
closed monday

entrance free

 

  office of exposition:
Director of the Musées d’art et d’histoire : Cäsar Menz
responsable of exhibition:
Marielle Martiniani-Reber
Collaborator : Alexandre Fiette
tel. +41(0)22 418 25 49
press:
Bertrand Tappolet
tel. (+4122) 418 26 54,
fax: (+4122) 418 26 01
handy (+4179) 517 09 47
e-mail :
bertrand.tappolet@mah.ville-ge.ch

 

Objets de parure
Donation en l’honneur de la baronne Maurice de Rothschild

Musée d’art et d’histoire, Geneva
15 march to 22 september 2002

Vernissage
Thursday 14 march 2002, from 6 pm


Conférence
L’art de la dentelle au XVIIIe siècle
dans la collection Rothschild

Jeudi 25 avril 2002 à 20 heures à la salle de conférences du Musée d’art et d’histoire

Youlie Spantidakis
Sans réservation et gratuit


 

  The Rotschild name is this time associated with an important donation of dress items, in memory of the Baroness Maurice de Rothschild.
Thanks to the gracious and praiseworthy initiative taken by the Baroness Edmond de Rothschild this collection has become part of Geneva's heritage.

The Baroness Maurice de Rothschild, née Noémie Halphen (Paris 1888-1968), took up residence at the Château of Prégny with her son Edmond in June 1940, following the Declaration of Vichy. Driven by her spirit of kindness, her humanism and her patriotism, she dedicated a major part of her life to philanthropic works, devoting much of her energy for the benefit of children and hospitals. She thus set up in her Château of Maubuisson, near Paris, an institution providing holidays for underprivileged childeren, and which after the second World War became home to child orphans of war, to child refugees or to children from disadvantaged backgrounds. This property was later incorporated into the Charity for the protection of Jewish Children (Oeuvre de protection des enfants juifs).

 
  The collection put together by the Baroness Maurice de Rothschild was held at the Château of Pregny; she bequeathed it to her daughter-in-law, the Baroness Edmond de Rothschild, who gave it to the Museum of Art and History. It comprises fans, parasols, at home dress, lingerie, oriental and other varied accessories - such as evening bags, handkerchiefs and belts -, as well as an important collection of lace. These diverse items reflect the refined taste of the Baroness de Rothschild, her interest in the textile arts, and her sharp eye as a collector.
 
 

   
  In the first instance, the exhibition will display the important collection of lace, which through its diversity and its quality, will allow the visitor to see samples of this art which date from the 16th to the 20th century. The exhibition will also put on show some refined examples of textile art from the Belle Epoque in a setting evocative of the salon of a famous couture house.

   
  en français:
  Le fonds, réuni par la baronne Maurice de Rothschild, était conservé au château de Pregny; elle en avait fait don à sa belle-fille, la baronne Edmond de Rothschild, qui l’a offert au Musée d’art et d’histoire. Il comprend éventails, ombrelles, vêtements d’intérieur et lingerie, accessoires orientaux, parures diverses – tels que sacs du soir, mouchoirs ou ceintures –, ainsi qu’un important lot de dentelles. Ces diverses pièces témoignent du goût délicat de la baronne Maurice de Rothschild, de son attrait pour les arts textiles et de son œil aiguisé en tant que collectionneuse.

En premier lieu, l’exposition révélera l’importante collection de dentelles qui, par sa diversité et sa qualité, permettra au visiteur de découvrir des témoignages de cet art datant du XVIe au XXe siècle. Elle dévoilera également des exemples raffinés des arts textiles de la Belle Époque, dans une mise en scène évocatrice d’un salon de couture renommé.
Grâce à l’heureuse et louable initiative de la baronne Edmond de Rothschild, ce fonds a pu entrer dans le patrimoine de Genève.


 
  Voyage au pays de l'élégance féminine

Cette manifestation nous invite à un voyage au pays de l’élégance féminine du XVIIIe au début du XXe siècle. Réalisée à partir de la donation faite par la baronne Edmond de Rothschild en 1999 au Département des arts appliqués du Musée d’art et d’histoire, elle rassemble des effets, accessoires, lingerie et dentelles conservées par sa belle-mère, la baronne Maurice de Rothschild, née Noémie Halphen (Paris, 1888-1968), qui s’était établie au château de Pregny, avec son fils Edmond, à partir de juin 1940, à la suite du décret de Vichy. Le fonds, réuni par la baronne Maurice de Rothschild et offert au Musée d’art et d’histoire, était d’ailleurs conservé à Pregny.

Des costumes et accessoires sont disposés en une scène qui recrée le salon des soeurs Callot, où était reçue leur clientèle dont faisait partie la baronne Maurice de Rothschild : dans l’espace antérieur, à l’intérieur de deux immenses vitrines tables, une sélection de dentelles montre l’évolution de cet art durant tout le XVIIIe siècle. Des barbes, éléments de coiffe, et des engageantes, larges volants froncés et placés à l’intérieur des manches en sont les pièces maîtresses. Des éventails peints ou en plumes, des ombrelles ainsi que des ceintures complètent la seconde vitrine.
Parmi les points forts de l’exposition, on peut noter l’importance de la présence de la dentelle à l’aiguille, notamment celle réalisée à Bruxelles, ainsi que celle produite en France. Témoin d’un luxe disparu et évocation des élégances du passé, la présentation de ces dentelles devient aussi une leçon de l’histoire de cette technique raffinée.
Au cours du XVIIIe siècle la pratique de la dentelle à l’aiguille, technique qui est majoritairement représentée dans la collection Rothschild, est abandonnée par la noblesse, comme l’avait été celle de la dentelle aux fuseaux auparavant. Cet art devient alors l’affaire de manufactures ou d’ateliers spécialisés.
On ne peut rester insensible à la virtuosité de certains chefs-d’œuvre de dentelles à l’aiguille et aux fuseaux, de provenance française ou belge, présentés dans l’exposition. Parmi les broderies, on remarquera aussi la garniture complète d’une robe de taffetas rose, dans un point réalisé au fil blanc qui imite parfaitement, en trompe l’œil, un décor de dentelle d’Alençon et son fond de grilles. Cet exemple reste unique en son genre.
Une manchette en perles d’eau douce et pierres précieuses et semi-précieuses (grenats, améthystes et émeraudes) est également une pièce somptueuse qui devait orner une robe de soirée de luxe.

La collection Rothschild s’intègre parfaitement aux fonds des textiles anciens du Musée d’art et d’histoire riches de plusieurs milliers de dentelles et broderies. Elle en complète de façon idéale les collections dédiées au XVIIIe siècle.

Marielle Martiniani-Reber


home content Last revised May 6, 2002 For further information contact Anne Wanner wanner@datacomm.ch