ANNE WANNER'S Textiles in History   /  exhibitions

Deutsches Textilmuseum
Andreasmarkt 8
D-47809 Krefeld
_____________________________


Special guided tours with additional fees, please pre register:
- 4 March 2008, 8 pm:
guided tour with Prof.Dr. Brigitte Tietzel and Dr. Isa Fleischmann-Heck, with special reception
- 13 March 2008, 8pm,
at the Museumsscheune, Lecture with Dr. Richard Kreidler, Köln: "Am Huntgertuch nagen" - Fastentücher vom Mittelalter bis heute
- 19 March - 13.30 pm,
with Larissa Konze M.A., workshop for children
tel: ++ 02151 / 94 69 450
fax: ++ 02151 / 94 69 455
e-mail: textilmuseum@krefeld.de
internet:
www.krefeld.de/textilmuseum

Director: Prof.Dr. Brigitte Tietzel





Press conference:
24 January 2008, 11 am
Library of "Deutsches Textilmuseum".

opening hours:
1st November until 31st of March:
tuesday - sunday 11 am to 5 pm

April 1st until 31st of October
tuesday - sunday 10 am to 6 pm
closed: 10th until 12th of May




guided tours:
on request
entrance fees:
adults: Euro 3.30
children, reduced: Euro 2

further reductions: see homepage


Samt und Seide - velvet and silk

27 January until 20 April 2008

the exhibition will be opened January 27 in the"Museumsscheune", in Linn, Albert-Steeger-Str. 5, at 11 am
address of welcome by Karin Meincke, mayor of Krefeld and Prof.Dr. Brigitte Tietzel, director of the museum


   
     
  Press release:
Der Titel der Ausstellung "Samt und Seide", mit der wir das neue Jahr 2008 beginnen, steht als Synonym für die textile Vergangenheit der Stadt Krefeld, als Synonym für die textilen Schätze seines besonderen Museums. Wir möchten die Krefelder Bürger erinnern an die bedeutende Zeit dieser Stadt, die durch Samt und Seide gross geworden ist. Wir möchten die Krefelder erinnern an die Schätze, die sie im Museum besitzen, und wir möchten ganz allgemein zeigen, welche prachtvollen Samte und Seiden sich in unserer Sammlung befinden. Dabei leitete uns weniger die Einordnung in eine bestimmte Zeit oder ein bestimmtes Land, als die Auswahl nach rein ästhetischen Gesichtspunkten. Wir wollten möglichst schöne, möglichst grosse Stücke präsentieren, dazu einige wenige Schwerpunke setzen mit Kleidern aus besonderen Samten und Seidenstoffen.
  Es ist eine stattliche Ausstellung dabei herausgekommen, die die Besucher hoffentlich erfreuen und sie ein bisschen das Staunen lehren wird. Gezeigt werden ungefähr 40 Samte und eine etwa gleich grosse Anzahl von Seiden aus fünf Jahrhunderten. Es sind vor allem die grossen europäischen Seidenzentren Italien und Frankreich, aus denen unsere Prachtstücke kommen, aber die Türkei und das alte Persien haben vor allem in der Zeit um 1600 doch so bedeutende Stoffe hervorgebracht, dass sie hier nicht ganz ausser Acht gelassen werden. Was die Samtherstellung angeht, so sind darüber hinaus Jugendstilstoffe bedeutend, und hier vor allem solche, die aus England stammen.

Eingestreut sozusagen in diesen Reigen prachtvoller Stoffbahnen haben wir einige wunderschöne Kleider, die aus solchen Samten und Seiden hergestellt wurden. Die Entstehung mancher dieser Kleider reicht bis ins 18. Jahrhundert zurück. Daneben machen Mäntel aus den 20er Jahren des 20. Jahrhunderts klar, dass Samte beispielsweise in der Mode nie wirklich aufgehört haben, die Frauen zu verschönern.

Einmal mehr ist zu bedauern, dass mangels fehlender Vitrinen nicht mehr schöne Kleider aus dem Besitz des Museums gezeigt werden können. Konservatorische Bedenken spielen vor allem für die älteren Objekte eine immer grössere Rolle.


   
   
   

 
home content Last revised January 19st, 2008