ANNE WANNER'S Textiles in History   /  exhibitions

2017

forthcoming exhibitions:
2017:
  • dates yet unknown.Transylvania and the Art of Ottoman Turkish Carpets - Iparmüvészeti Múzeum, Museum of Applied Arts, Üllöi út 33-37, U – 1091 Budapest - Tel (+36) 1 456 5107 info@immu.hu - www.imm.hu
    The Budapest Museum of Applied Arts houses one of the most important collections of Ottoman Turkish carpets in the world. It is planning a large-scale international exhibition covering the characteristic types of 15th–18th century Ottoman Turkish carpets. The exhibition will also mark the centenary of the first exhibition of Turkish carpets held in the Budapest Museum of Applied Arts in 1914, which remains the largest exhibition ever of Turkish carpets from the 16th to the 19th centuries.

2017:


  • 6 June to 9 December 2018. The 6th Riga International Textile and Fibre Art Triennial Tradition & Innovation: Identity. Organized by the Latvian National Museum of Art and the Museum of Decorative Arts and Design this  exhibition will be held in Riga Exhibition Hall ARSENA¯LS. There is no limitation of techniques or materials. Each artist may submit only one recent work (2016–2017); not displayed in large international shows before.The maximum dimension of the artwork should not exceed 3m x 3m x 3m in display. Information and applications: www.lnmm.lvDeadline October 10, 2017.
current Exhibitions:
Switzerland
  • 2 September to 7 January 2018 Die Pracht der Tracht, Schweizer Grachten in Kunst und Kunstgewerbe, Kunstmuseum Solothurn, Werkhofstrasse 30, CH-4500 Solothurn - kunstmuseum@solothurn.ch - http://www.kunstmuseum-so.ch/die-pracht-der-tracht - Das Kunstmuseum Solothurn besitzt mehrere Hauptwerke, in denen die Tracht als Bildmotiv auftritt. Dazu gehören Beispiele der Schweizer Malerei um 1900, wie die Gemälde Richesse du soir (1899) von Cuno Amiet (1868– 1961), La noble contrée (1903) von Edmond Bille (1878–1959) oder Mädchen aus dem Haslital (um 1906) von Max Buri (1868–1915). Derzeit erfährt die Tracht neue Popularität, sowohl in der Werbung wie an Volksfesten. Die Ausstellung vereint Werke von der Romantik bis zur Gegenwart und umfasst Malerei, Skulptur, Zeichnung, Fotografie, Video- und Plakatkunst sowie kunsthandwerkliche Gegenstände. Video-Installation Hierig-Heutig (2008).
  • from 12 June 2016 Prêt-a-toucher, Swiss Textile Collection - Forum Würth, Churerstrasse 10 , CH-9400 Rorschach, Schweiz
  • 23 August 2017 to 2 April 2018. Neue Stoffe - New Stuff. Gestalten mit technischen Textilien , Textilmuseum St. Gallen
    Vadianstrasse 2, CH-9000 St. Gallen,
    Infos:
    http://www.textilmuseum.ch/neue-stoffe/

permanent exhibitions:
Switzerland:

  • from 25 October 2014. StrohGold - kulturelle Transformationen sichtbar gemach, Museum der Kulturen Basel, Münsterplatz 20, CH-4051 Basel - T +41 61 266 56 00 - info@mkb.ch
    Warum wird ein bayrisches Dirndl aus afrikanischen Waxprintstoffen geschneidert? Sind diese Stoffe überhaupt afrikanisch? StrohGold, die zweite Dauerausstellung im Museum der Kulturen Basel, stellt kulturelle Aneignungs und Umwandlungsprozesse ins Zentrum. Die Ausstellung greift in 10 Stationen unterschiedliche Themenkomplexe auf, von Upcycling zu Mode etwa, von religiösen Wechselbeziehungen zu globalen wirtschaftlichen Verflechtungsgeschichte(n) bis hin zu Übergangsriten.
  • Historisches Museum Basel,
    Direktion & Verwaltung, Steinenberg 4. CH - 4051 Basel
    T +41 (0)61 205 86 00, F +41 (0)61 205 68 01
    historisches.museum@bs.ch - http://www.hmb.ch/en/kontakt.html
    The tapestries made in Basel in the 15th century are among the most highly prized items in the entire collection. Some of them up to 6 m long, the tapestries are exhibited alongside related objects of everyday use such as glasses, furniture, coffrets and stove tiles.


links to modern textile artists:

links to Museums and Exhibitions:

Switzerland

France:
  • 15 June to 31 December 2017. Hubert de Givenchy. Cité international de la dentelle et de la mode de Calais, 135 quai du Commerce, F – 62100 Calais, Tel. +33 3 21 00 42 30. www.cite-dentelle.fr
  • 5 March to 11 March 2018 Showcase for a Designer. Cité international de la dentelle et de la mode de Calais, 135 quai du Commerce, F – 62100 Calais, Tel. +33 3 21 00 42 30. www.cite-dentelle.fr
  • 1 April 2017 to 31 December 2018 Papiers peints du future (The Future of Painted Paper), Musée du papier peint, La Commanderie, 28 rue Zuber, BP 41, F – 68171 Rixheim cedex. www.museepapierpeint.org
  • 29 April to 20 Novembre 2017 Entracte 1 “Les robes d’Henriette” (Intermission 1 “Henriette’s Robes”). Musée départemental du Textile, rue de la Rive, F – 81270 Labastide-Rouairoux. Tel. +33 5 63 98 08 60. www.musees-midi-pyrenees.fr/musees/musee-departemental-du-textile/

Germany, Saarland, Austria:

  • from 9 April 2017. Kurfürstliche Garderobe. Die neue Dauerausstellung im Renaissanceflügel
    Residenzschloss Dresden,
    1. Obergeschoss, Taschenberg 2, D-01067 Dresden
    Eingang über Taschenberg 2 oder Schlossstraße (Löwentor)
    Kurfürstliche Gewänder der Rüstkammer aus der Zeit um 1550 bis 1650 führen in Originalen die grandiose Fürstenmode der Renaissance und des Frühbarocks vor, wie sie bis auf wenige Ausnahmen sonst nur noch in Bildnissen der großen Herrscher jener Ära zu belegen ist. Mit der Neueröffnung der Kurfürstlichen Garderobe im Dresdner Residenzschloss 2017 werden sie nach mehr als 75 Jahren endlich wieder in einer Dauerausstellung gezeigt. Die insgesamt 27 Herrscherkostüme – 6 vollständige Kostümensembles, 11 Anzüge mit Wams und Hose, 4 Damenkleider sowie 6 einzelne Obergewandstücke – werden von nun an wieder zu bewundern sein.
    http://www.skd.museum/de/museen-institutionen/residenzschloss/ruestkammer/index.html
  • 21 May to 22 December 2017 Deutsche Strumpfdynastien - Maschen, Mode, Macher - LVR-Industriemuseum, Textilfabrik Cromford, Cromforder Allee 24, D-40878 Ratingen -
    Tel+49 (0) 2234 9921-555 - E-Mail:
    info@kulturinfo-rheinland.de
    Die Ausstellung nimmt die Besucher mit auf eine faszinierende Zeitreise durch 200 Jahre Strumpfmode – vom verführerischen Nylonstrumpf bis zur ergonomischen Sportsocke.
  • 14 July 2017 to 28 January 2018 Anna webt Reformation. Ein Bildteppich und seine Geschichten .
    Museum Europäischer Kulturen, Arnimallee 25, D-14195 Berlin, weitere Infos:
    http://www.smb.museum/museen-und-einrichtungen/museum-europaeischer-kulturen/veranstaltungen/detail.html?tx_smb_pi1%5Bevent_id%5D=99036&cHash=bfba0e68fe2cb41725bfc760a29c13f6
  • since 2 October 2016. From Thread to Finished Fabric,
    New permanent display. Textilwerk Bocholt, Uhlandstraße 50, D – 46397 Bocholt; Industriestraße 5, D – 46395 Bocholt, Tel. +49 2871 216 110,
    www.lwl.org/industriemuseum/standorte/textilwerk-bocholt
  • 10 October 2017 to 29 January 2018 TuchTechnik – LichtKlang. Zehn Jahre Museum Tuch + Technik,
    Museum Tuch + Technik,
    Kleinflecken 1, D-24534 Neumünster , Deutschland, 04321 - 559 58 0,
    www.tuch-und-technik.de

Great Britain:

Netherlands, Belgium:

Scandinavia, Norway, Denmark, Finland:

  • from 9 September 2017. Ihopasytt / Ten artists interpreting time in stitches. Ålgården Konstgrafiska verkstad. Ålgårdsvägen 33, 506 30 Borås. Tel. +46/33-419860. http://www.algarden.se/sv/start/ - info@algarden.se
  • 15 June 2017 to 28 January 2018. "Out of Fashion – Haute Couture" by Erik Mortensen‘ . Designmuseum Danmark, Bredgade 68, 1260 København K, Denmark, T: 33 18 56 56 - info@designmuseum.dk - www.designmuseum.dk
    The Designmuseum Danmark launches an exhibition about the Danish couturier Erik Mortensen (1926-1998) and his haute couture. The exhibition will mainly focus on the period from 1982 to 1995.
  • 20 May to 31 December 2017 The Finnish National Costume. Suomen käsityön museo (The Craft Museum of Finland). Kauppakatu 25, FIN-40100 Jyväskylä. Tel. +358 (0)14 26 64370. craftmuseum.info@jkl.fi - http://www.craftmuseum.fi/english
  • Italy, Spain, Portugal, Hungary:

    • 14 May 2017 to 29 April 2018 Whimsy and Reason. Elegance in Eighteenth-Century Europe. Museo del Tessuto. Via Puccetti 3, I-59100 Prato, PO. Tel. +39 0574 611503. www.museodeltesutto.it
    • from 4 May 2016. Tra Arte e Moda. Nostalgia del futuro nei tessuto d’artista de dopoguerra - Museo del Tessuto, Via Puccetti 3, I – 59100 Prato, Tel. (+39) 0574 611503, www.museodeltessuto.it
    • Marialuisa Sponga - www.sponga.com - ml.sponga@gmail.com - www.miat.gent.be - Deadline 31.5.17. Giancarlo and Marialuisa Sponga Award. www.miniartextil.it
    • until 31 December 2017. Revisitando 1977. O ano de abertura do Museu Nacional do Traje (Revisiting 1977. The opening year of the National Museum of Costume). Museu Nacional do Traje, Largo Julio de Castilho Lumiar, PT – 1600-483 Lisboa.
      Tel. 351 217 567620.
      www.museudotraje.pt - mntraje@mntraje.dgpc.pt

    Russia, Lithuania, Latvia, Poland, Czech Republic:

    • 14 November to 9 December 2017. The 10th International Biennial of Textile Miniatures: ETHNO. Organized by Lithuanian Artists’ Association, Textiles Section, Art Gallery “Arka”. This edition is dedicated to ethnicity as year 2017 is the year of national costume. The selected works will be exhibited at the Lithuanian Artists’ Association’s Art Gallery “Arka” in Vilnius. Information: zydreridulyte@hotmail.com -  arka@ldsajunga.lt Deadline October 1, 2017.
    • Virtual exhibition, Costumes of Russian Emperors and Empresses from the Moscow Kremlin funds Virtual exhibition, Moscow Kremlin Museums
      http://www.kremlin.museum.ru/en/main/virtual/exposition/costumeEmperor/
      The display is organized according to a chronological principle and presents precious items from the epoch of Peter the Great to the time of the last Emperor Nicholas II.
      The purpose of the project was to show the highlights of the Kremlin collection, especially the fashionable secular dresses in European and Russian styles, which were intended to be used during coronation ceremonies.

    Slovakia, Serbia, Ukraine:

    •  

    Quatar

    •  

    China, South Korea, Thailand, Japan:

    •  
    •  

    Australia:

    •  
    •  

    USA, Canada, Southamerica, Mexico:  

    • Online tapestry exhibition:
      World Tapestry Now. Online tapestry exhibition organized by American Tapestry Alliance ATA and juried by ETN member and renowned Polish artist and teacher Wlodek Cygan. 
      https://americantapestryalliance.org/exhibitions/atbiennials/world-tapestry-now/world-tapestry-now-online-entry/ 
      Deadline October 15th, 2017
      .
    • 12 July 2017 to 21 January 2018. Diligence and Elegance: the Nature of Japanese Textiles - Toronto (CAN). This exhibition presents over 50 textiles and garments from the Textile Museum of Canada‘s collection of 19th and 20th century artifacts made in Japan for both everyday and occasional use. Textile Museum of Canada, 55 Centre Avenue (Dundas St. W & University Ave., St. Patrick subway) Toronto, Ontario M5G 2H5 - t. (416) 599-5321 - f. (416) 599-2911 info@textilemuseum.ca - http://www.textilemuseum.ca/exhibitions/upcoming-exhibitions/diligence-and-elegance-the-nature-of-japanese-text
    • 26 May to 26 November 2017. Cross Pollination: Flowers in 18th-Century European Porcelain and Textiles. Sant Louis Art Museum. 1 Fine Arts Dr, St. Louis, MO 63110. Tel +1 314-721-0072. http://www.slam.org
    • May to November 2017. Force of Nature - New York, Fashion & Textile History Gallery, The Museum at FIT, 227 W 27 St, Room E-301 - New York, NY 10001 http://www.fitnyc.edu/museum
      The exhibition places more than 75 objects from MFIT’s permanent collection, dating from the 18th century to the present, within a context of period philosophies and scientific literature in order to demonstrate the deep interconnectedness between fashion and nature.
    • from 16 August 2016 American Quilt Classics. The Breslauer Collection, Mint Museum Randolph, 2730 Randolph Road, USA – Charlotte, NC 28207, www.mintmuseum.org/art/

    see also online exhibitions: http://textilemuseum.org/exhibitions/current.htm


    permanent exhibitions:

    • Permanent exhibition, Museo de la Alhambra. Hispanic Muslin Fabrics. Calle Real de la Alhambra, s/n, 18009 Granada. Tel. +34 958 02 79 71. www.alhambrapatronato.es
    • Permanent exhibition. Museo de telas medievales (Medieval Fabrics Museum). Calle de los Compases s/n. 09001 Burgos. Tel. +34 947 201630. www.museodeburgos.com
    • from January 2015 ARTAPESTRY 4. Rovaniemi Art Museum, Korundi House of Culture, Lapinkävijäntie 4, F – 96100 Rovaniemi, Finland - www.korundi.fi/in-English/Korundi-house-of-culture/Rovaniemi-Art-Museum
    • Permanent: Power of Fashion - 300 years of Clothing, Nordiska Museet, Textilgalleriet, Djurgardsvagen 6-16, S-11593 Stockholm, www.nordiskamuseet.se
    • Block Prints from the Indus Valley - Textiles collected by Lisette Kampmann in the 1980s, the David Collection, Kronprinsessegade 30, DK-1306 Copenhagen K - http://www.davidmus.dk
    • Permanent exhibition 400 years' history of fashion and textiles, Designmuseum Danmark, Bredgåde 68, DK-1260 København K http://designmuseum.dk
    • Permanent exhibition Craft - A Touch of Life, Suomen käsityön museo, Kauppakatu 25, FIN-40100 Jyväskylä
    • Permanent exhibition Dress with Pride, Suomen käsityön museo, Kauppakatu 25, FIN-40100 Jyväskylä.
    • Permanent exhibition: La dame à la licorne et autres tapisseries (The Lady of the Unicorn and other tapestries). Musée du Cluny, Musée National du Moyen Âge, 6 place Paul Painlevé - 75005 Paris, Tel. + 33 0153737800, http://www.musee-moyenage.fr contact.musee-moyenage@culture.gouv.fr
    • Long term exhibition. The Bauhaus Collection: new presentation, Bauhaus Archiv, Museum für Gestaltung, Klingelhöferstr. 14, D-10785 Berlin.
    • from 22 November 2014 reopening Kunstgewerbemuseum SMB, The museum at the Kulturforum Tiergartenstrasse 6, D – 10785 Berlin - Europäische Mode von 1700 bis heute (La mode européenne de 1700 à nos jours / “European Fashion from 1700 to the Present”) (catalogue)
      www.smb.museum/museen-und-einrichtungen/kunstgewerbemuseum/home.html
    • Reopening 12 December 2014. Cooper-Hewitt National Design Museum, 2 East 91st St., USA – New York, NY 10128
      Tel (+1) 212.849.8400
      (cooperhewitt@si.edu)
    • Reopening 21 March 2015 The George Washington University Museum / The Textile Museum, 701 21st Street NW, USA – Washington DC 20052, Tel (+1) 202 994 5200 (www.museuminfo@gwu.edu) - The Textile Museum is joining forces with the George Washington University to become the cornerstone of a new museum on GW’s main campus in Foggy Bottom. Exhibitions and programs will be presented to the public in a custom-built, approximately 46,000-square-foot museum building located at G and 21st Streets NW, bearing the names of both The Textile Museum and the George Washington University Museum.
    • permanent exhibition, Golden Age of Pomerania. Art on the court of dukes of Pomerania in 16th and 17th cent.
      The most important for the history of costume is a collection of vestments and jewels taken from the graves of dukes of Pomerania. All of them underwent a thorough conservation.
      The very good and lovely catalogue was published together with the exhibition (bilingual Polish – German). It is possible to buy it in the Museum.
      http://www.muzeum.szczecin.pl/
    • from 23 March 2013 Christentum im Mittelalter (Osterteppich aus Kloster Lüne) Museum für Kunst und Gewerbe, Steintorplatz 1, D – 20099 Hamburg. Tel.: (+49) 40 428 134 880 service@mkg-hamburg.de - www.mkg-hamburg.de
    • from 21 October 2011 renewed presentation of the treasure of the cathedral of Le Puy en Velay, France. It now comprises the Fruman-Cougard embroidery collection. See also publication: Josiane and Daniel Fruman, Le trésor de la cathédrale du Puy-en-Velay, Albin Michel, 2010
    • Tuch + Technik, Neumuenster, Germany
    • "Haus der Seidenkultur", The historic weaving mill of Hubert Gotzes in Krefeld, Krefeld, Germany
    • Kleiderwechsel. Frauen-, Männer- und Kinderkleidung des 18. bis 20. Jahrhunderts, Germanisches Nationalmuseum, Nuernberg, Germany
    • THE MUSEUM OF KOREAN EMBROIDERY; THE SOOKMYUNG WOMEN´S UNIVERSITY MUSEUM; The Chung Young Yang Embroidery Museum at Sookmyung Women’s University

     
    different countries

    Austria:
    - MAK, Vienna, Austria, http://www.mak.at
    - Institut für Konservierung und Restaurierung
    Universität angewandte Kunst, Salzgries 14 / 3. Stock, 1010 Wien,
    Regina Knaller, Textilrestaurierung,
    regina.knaller@uni-ak.ac.at
     
    Belgium:
    - Brussles http://www.brucity.be/artdet.cfm?id=672&nLanguage=1
    Britain:
    - Victoria and Albert Museum, London:
    http://www.vam.ac.uk/
    -
    http://www.embroiderersguild.com/
    - Fashion Museum, London:
     
    www.ftmlondon.org/
    -
    www.62group.org
    -
    www.craftscouncil.org.uk
    - The Bowes Museum:
    www.thebowesmuseum.org.uk
    - the Whitworth Art Gallery:
    www.manchester.ac.uk/whitworth
    - Royal school of needlework

    http://www.royal-needlework.org.uk/
    Finland:
    - Finland, http://www.craftmuseum.fi
    France:
    - contest Vauvers, Nîmes, France: www.atoutfil.com
    - Musées des Tissus, Lyon, France:
    http://www.musee-des-tissus.com
    - Mulhouse:
    http://www.musee-impression.com/default.html
    - Musée Galliera, Paris:
    http://www.galliera.paris.fr
    http://www.lesartsdecoratifs.fr/
    Website by the collectors Josiane and Daniel Fruman: http://plaisirstextiles.e-monsite.com/.
    Germany:
    -
    Bad Gandersheim, www.portal-zur-geschichte.de
    - Staatliche Museen zu Berlin www.smb.museum
    - Berlin fashion netwerk:
    - Burg Giebichenstein, fashion exhibition:
    www.burg-halle.de
    - Hamburg:
    www.mkg-hamburg.de
    - Deutsche Stickgilde e.V: die heisse Nadel:
    - Frankfurt a.M.:
    http://www.museumfuerangewandtekunst.frankfurt.de-
    - Kassel:
    http://www.museum-kassel.de/
    - Krefeld, Germany, Haus der Seidenkulturen,
    www.seide-krefeld.de
    - Leipzig, Grassimuseum:
    www.grassimuseum.de
    - Munich:
    http://www.bayerisches-nationalmuseum.de/Win/e/e.htm
    - Stuttgart, Germany (new fashion museum):
    www.landesmuseum-Stuttgart.de
    Greece:
    - http://www.fhw.gr/exhibitions/hellenic_costume/
    - Nafplio, Greece:
    http://costume.ime.gr/
    - Benaki in Athens:
    http://www.benaki.gr
    Italy:
    - Prato: http://www.museodeltessuto.it -
    http://www.po-net.prato.it/tessuto/
    Milano:
    http://www.museobagattivalsecchi.org

    Latvia:
    - Riga:
    http://www.dlmm.lv/en/index.php?id=8
    and:
    http://www.vmm.lv/en/arsenals/information/
    Netherlands:
    - Tilburg: http://www.textielmuseum.nl/
    - Amsterdam:
    http://www.rijksmuseum.nl/index.jsp
    - Frisian museum in Leeuwarden:
    www.friesmuseum.nl
    -
    Exhibitions of Tilleke Schwarz:
    see her homepage: www.tillekeschwarz.com and http://home.planet.nl/~schwa038/news.html more information: info@tillekeschwarz.com

    Poland:
    - Lodz: http://www.muzeumwlokiennictwa.pl/
    Spain:
    Terrassa:
    http://www.cdmt.es
    Sweden:
    - Stockholm:
    http://www.historiska.se/exhibitions/2004/textilkonst/
    http://www.historiska.se/exhibitions/english/textilechamber.html
    http://www.nordiskamuseet.se

    USA, Canada:
    - Bard Museum, New York, USA, http://www.bgc.bard.edu/ - http://www.bgc.bard.edu/exhibit/upcoming.shtml
    FIT New York: www.fitnyc.edu/museum
    -
    Metropolitan Museum New York, USA, http://www.metmuseum.org/
    -
    Textile Museum, Washington http://www.textilemuseum.org/exhibitions/current.htm
    - USA
    http://www.textilesociety.org
    - USA
    www.fiberartinternational.org
    - Fiberarts magazine:
    http://www.fiberartsmagazine.com/current_coming/
    - Cora Ginsburg, New York:
    www.coraginsburg.com
    - Toronto Canada,
    http://www.textilemuseum.ca/
    -
    http://www.rom.on.ca
    -Musée des Ursulines, Quebec, Canada
    http://www.musee-ursulines.qc.ca/
    -
    Musée du costume et du textile du Québec (MCTQ, 349 rue Riverside
    - Saint-Lambert, Québec - J4P 1A8 http://www.mctq.org

    Surface Design:
    http://www.surfacedesign.org/calendar-categories.asp?cat=esl

     

     
    past Exhibitions 2017:
    •  
    • 15 March to 4 November 2017. Imperial Threads: Motifs and Artisans from Turkey, Iran and India. Museum of Islamic Art, Doha, Qatar. http://www.mia.org.qa/en/ - http://www.mia.org.qa/en/whats-on/exhibitions-at-mia 7 September to 12 November 2017. Asia Europe III. Centralne Muzeum Wlókiennictwa (Central Museum of Textiles), ul. Piotrkowska 282, PL-93034, Lodz, tel. +48 426832684, www.muzeumwlokiennictwa.pl
    • 12 November to 29 October 2017. Sparkling. Damask and Glass, from Classic to Art Déco - Nederlands Textielmuseum, Goirkerstraat 96, NL – 5046 GN Tilburg, Tel. +31 13 5367 475, info@TextielMuseum.nl - www.textielmuseum.nl/en
    • 18 March to 29 October 2017 1920s Jazz Age: Fashion & Photographs - American Museum in Britain Claverton Manor - Bath BA2 7BD UK - America in the 1920s created a cultural shockwave that reverberated around the world, creating icons on an industrial scale— from stars of the silver screen to skyscrapers. This worldwide phenomenon will be explored in 1920s Jazz Age: Fashion and Photographs, which examines how the world saw— and sees— the US as a global taste-maker and trend setter.
      https://americanmuseum.org/coming-soon-1920s-jazz-age-fashion-photographs/
    • 1 July 2017 to 5 November 2017. TEXTILE - DESIGN FROM EXPERIMENT TO SERIES - Kunstgewerbemuseum Dresden
      Schloss Pillnitz, Wasserpalais / river palais, Dresden
      https://www.skd.museum/besuch/schloss-pillnitz/
    • 1 May to 30 October 2017 Samt und Seide im Historischen Tirol (1000-1914) - Veranstalter Europäische Textilakademie,
      Orte: Hofburg Insbruck, Diözesanmuseum Brixen
      Merkantilgebäude und Museum Benediktinerabtei Muri-Gries
      Kasel der Uta von Ronsberg–Tarasp, Museum DoloMythos , Museum Zeitreise Mensch
      weitere Infos:
      https://velvetandsilk.eu/ -
      Die europäische Textilakademie zeigt die Ausstellung in den Landesteilen Tirol, Südtirol und Trentino. In Zusammenarbeit mit den verschiedenen Ausstellungsorten entlang der Ausstellungsroute mit thematischen und kulturhistorischen Schauplätzen, gibt die grenzüberschreitende Schau einen Einblick in textile Kunstwerke, die in der Region entstanden sind, oder für die Region geschaffen wurden.
    • 17 May to 1 November 2017 Kauft bei Juden! Geschichte einer Wiener Geschäftskultur - Jüdisches Museum Wien, Dorotheengasse 11, A-1010 Wien - Telefon : +43 (1) 535 04 31 - E-Mail: info@jmw.at - http://www.jmw.at/de
      Die Entstehung von Kaufhäusern in Wien war Teil einer gesamteuropäischen Entwicklung des 19. Jahrhunderts. Dass viele der Gründer aus jüdischen Familien stammten, ist heute genauso wenig bekannt wie die einstige Existenz des Textilviertels im ersten Wiener Gemeindebezirk. Prominente Unternehmen wie Gerngross, Zwieback, Jacob Rothberger, Braun & Co, Goldman & Salatsch, Jungmann & Neffe oder Knize und deren Gründerfamilien werden durch die Ausstellung ebenso in das Gedächtnis der Stadt zurückgeholt wie die sogenannten „Vorstadtkaufhäuser“ Wodiczka und Dichter. Eindrucksvolle Objekte erzählen nicht nur die Geschichten der Familien, sondern auch von Architektur und Inszenierung, den Designern, der Klientel sowie Verkäufern, Schneidern und Schaufensterdekorateuren.
    • 30 April to 12 November 2017. Spurensuche, Erhalten und Erforschen von Textilien - Abegg-Stiftung, Werner Abeggstrasse 67, CH-3132 Riggisberg, Switzerland, +41 (0)31 808 12 01 - info@abegg-stiftung.ch - www.abegg-stiftung.ch
      Die diesjährige Sonderausstellung der Abegg-Stiftung widmet sich der Konservierung und Restaurierung historischer Textilien. Zu sehen sind einzigartige Kunstwerke aus Zentralasien und China: Schuhe, Gewänder, Behänge – alle über tausend Jahre alt. Sie wurden in der Abegg-Stiftung erforscht und restauriert. Doch was heisst das genau? Was macht eine Textilrestauratorin? Oft ist es regelrechte Detektivarbeit, die sie zu leisten hat. Die Ausstellung stellt die Untersuchungs- und Behandlungsmethoden vor und zeigt, welche Erkenntnisse zu Herstellung, Funktion und Geschichte der textilen Kunstwerke daraus gewonnen werden können. Sie lässt die Besucher teilhaben an intimen und überraschenden Einblicken, die sich sonst nur dem Restaurator eröffnen.
      Die Textilkonservierung und -restaurierung gehört zu den wichtigsten Aufgaben, die Werner und Margaret Abegg ihrer Stiftung zugedacht haben. So werden in der Abegg-Stiftung seit 50 Jahren historische Textilien für die Zukunft bewahrt – mit viel Erfahrung und kontinuierlich weiterentwickelten Methoden.
    • 30 April to 29 October 2017. Grenzland – Jacob Rohner und die Stickereizeit im Rheintal. Museum Prestegg Altstätten, Gerbergasse 2 , CH-9450 Altstätten, Switzerland, Tel+41 (0) 71 755 20 20 - E-Mail: info@museum-altstaetten.ch - www.museum-altstaetten.ch
    • 30 April to 29 October 2017. Laufmaschen – Chancen und soziale Verantwortung - Museum Heiden Kirchplatz 5 (Postgebäude) , CH-9410 Heiden, E-Mail:
    • 30 April to 29 October 2017. Zwirnen, wirken, mercerisieren – Fabrikarbeit - Museum Herisau, Platz, Postfach 1221, CH-9102 Herisau, Switzerland - Telefon: +41 (0) 71 352 40 10 - E-Mail: info@museumherisau.ch - www.museumherisau.ch
    • 30 April to 29 October 2017. Textilarbeit – Leidenschaft oder Schicksal? Appenzeller Brauchtumsmuseum Urnäsch - Am Dorfplatz, CH- 9107 Urnäsch SWitzerland, Telefon: +41 (0)71 364 23 22 E-Mail: info@museum-urnaesch.ch - https://www.iigfaedlet.ch/home/ -
    • 30 April to 29 October 2017. Fergger gesucht – Berufe in der Textilindustrie - Appenzeller Volkskunde-Museum Stein, Dorf , CH-9063 Stein AR, Telefon: +41 (0) 71 368 50 56 - E-Mail: info@appenzeller-museum.ch - https://www.iigfaedlet.ch/home/
    • 30 April to 29 October 2017. Textile Haus-Ansichten im Toggenburg - Museum Ackerhus Ebnat-Kappel, Ackerhusweg 20, CH-9642 Ebnat-Kappel - E-Mail: info@ackerhus.ch - http://ackerhus.ch/
    • 30 April to 29 October 2017. Homedress – Von Wand und Gewand - Zeughaus Teufen, Zeughausplatz 1, CH-9053 Teufen, Telefon: +41 (0) 71 335 80 30, E-Mail: info@zeughausteufen.ch - www.zeughausteufen.ch
    • ab 29 April 2017. iigfädlet - Fabrikanten & Manipulanten - Textilmuseum, Vadianstrasse 2, CH-9000 St. Gallen, +41 (0)71 228 00 10 - info@textilmuseum.ch
      Die Ausstellung ist Teil von 
      iigfädlet – Ostschweizer Textilgeschichte, einem Gemeinschaftsprojekt von acht Museen aus der Region,
    • 24 March to 22 October 2017. Enter and Encounter. Designmuseo, Korkeavuorenkatu 23, FIN-00130 Helsinki. http://www.designmuseum.fi/en/exhibitions/
    • 25 March to 22 October 2017 House Style: Five Centuries of Fashion at Chatsworth, Chatsworth, Derbyshire - Five Centuries of Fashion at Chatsworth - curated by American Vogue's international editor-at-large Hamish Bowles - will open at the Derbyshire estate, showcasing the history of fashion in the Devonshire Collection.
      http://www.vogue.co.uk/article/chatsworth-house-announces-house-style-exhibition
      https://www.chatsworth.org/events/
    • until 22 October 2017 Glanz und Grauen. Mode im Dritten Reich. Brilliance and Horror. Fashion in the Third Reich. - Augsburg - tim / Staatliches Textil- und Industriemuseum Augsburg. Augsburger Kammgarnspinnerei - (AKS), Provinostraße 46, D – 86153 Augsburg, (+49) 821 8100150, www.timbayern.de/
    • 14 May to 23 October 2017 Anatomie d'une collection – Palais Gallièra, Musée de la mode de la ville de Paris, 10, avenue Pierre Ier de Serbie, - F-75116 Paris France - Telefon: +33 (0)1 56 52 86 00 - http://www.palaisgalliera.paris.fr/fr/expositions/anatomie-dune-collection
    • 11 November to 9 October 2017 Late Antique Textiles and Modern Design. Metropolitan Museum of Art, 1000 Fifth Avenue
      (at 82nd Street), New York, NY 10028,+1 212-535-7710,
      www.metmuseum.org
    • 1 September to 1 October 2017 Opulent Fashion in the Church. Cleveland Museum of Art, 11150 East Boulevard, USA – Cleveland, OH 44106. www.clevelandart.org
    • 11 November to 1st October 2017 Formes et couleur dans les tissus imprimés du 18 ième siècle à nos jours - Shapes and colours in 18th century printed fabrics - Musée d’Impression sur Etoffe, 14 rue Jean-Jacques Henner, F – BP 1468-68072 Mulhouse cedex - Tel. +3) 3 8946 8300 - accueil@musee-impression.com - www.musee-impression.com
    • 1 June to 1 October 2017 And the Beat Goes On…Barkcloth from the Collections of the Weltkulturen Museum. Weltkulturen Museum Schaumainkai 29-37, D-60594 Frankfurt. Tel. +49/(0) 69 212 31510. weltkulturen.museum@stadt-frankfurt.de http://www.weltkulturenmuseum.de/en
    • 3 September to 4 September 2017 Art, Honour, and Ridicule: Asafo Flags from Southern Ghana - Toronto, Royal Ontario Museum, Patricia Harris Gallery of Textiles & Costume
      http://www.rom.on.ca/en/exhibitions-galleries/exhibitions
    • 24 September to 24 September 2017 Opulent Fashion in the Church - Cleveland Museum of Art, 11150 East Boulevard, USA – Cleveland, OH 44106, - www.clevelandart.org
    • 6 May to 24 September 2017. Equation - Faig Ahmed. The Swedish Museum of Textiles. Druveforsvägen 8, S-50433 Borås. http://textilmuseet.se
    • 25 April to 24 September 2017 Sièges en Société. Du RoiSoleil à Marianne (Seats in Society. From the Sun King to Marianne). Galerie des Gobelins, 42 avenue des Gobelins, F-75013 Paris. Tel. Tél. : 01 44 08 53 49 http://www.mobiliernational.culture.gouv.fr/fr/infos-pratiques/paris-gobelins
    • 21 April to 17 September 2017 Batik Textiles of Java. The Art Institute of Chicago, 111 South Michigan Avenue, USA – Chicago, IL 60603-6404. Tel. +1 312 443 3600. www.artic.edu
    • 15 September to 17 September 2017. Crossover. TEXERE association exhibition. Textile Fashion Centre. Garveriet Room next to the Conference Hall. Druveforsvägen 8, S-50433 Borås. http://www.texere-associ.org/projects.htm - pchristy@talktalk.net
    • 25 September to 10 September 2017 Waxed: Batik from Java - Dallas Museum of Art - DMA, 1717 N Harwood St, USA – Dallas, TX 75201, www.dma.org 14 May to 17 September 2017 Stick Bilder. Deutsches Textilmuseum, Andreasmarkt 8, D-47809 Krefeld, Germany
      tel. +49 21 51 / 94694-50,
      www.krefeld.de/textilmuseum
      70 Arbeiten von fünf zeitgenössischen Künstlerinnen aus Deutschland verbinden die Technik des Stickens mit anderen bildgebenden Techniken. Diesen zeitgenössischen Arbeiten werden sieben Objekte der eigenen Sammlung gegenübergestellt.
    • 8 March to 17 September 2017 Travaux de dames? Les Arts Decoratifs (Museum of Decorative Arts). Nef 107 rue de Rivoli, 7500 Paris. Tel. +33 (0)1 44 55 57 50 www.lesartsdecoratifs.fr
    • 20 May to 17 September 2017. Audrey Hepburn & Hubert de Givenchy: une amitié élégante - Château de Morges & ses Musées, Rue du Château 1 - CH-1110 Morges 1 - Telefon: +41 (0) 21/316 09 90 - E-Mail: Musee-Militaire.Vaudois@vd.ch
      http://www.chateau-morges.ch/de/le-chateau/
    • 6 June to 9 September 2018. The 6th Riga International Textile and Fibre Art Triennial Tradition & Innovation: Identity. Museum of Decorative Arts and Design, 10/20, Skarnu St., Riga, Latvia, LV–1050. Tel. +371 67222235; +371 67830901. E-mail: velta.raudzepa@lnmm.lv - ieva.zvejniece@lnmm.lv - www.lnmm.lv - Deadline October 10, 2017.
    • 6 March to 4 September 2017 The Secret Life of Textiles: Synthetic Materials. Metropolitan Museum of Art, 1000 Fifth Avenue (at 82nd Street), New York, NY 10028, +1 212-535-7710, www.met-museum.org
    • 5 April to 4 September 2017 Huicholes–A People Walking Towards the Light. Wixarika Art by José Benítez Sánchez. Textile Museum of Canada. 55 Centre Ave., (CDN) Toronto, Ontario M5G 2H5 www.textilemuseum.ca
    • 3 December to 31 August 2017 Beyond the Surface: Worldwide Embroidery Traditions. de Young Museum. Golden Gate Park | 50 Hagiwara Tea Garden Drive, San Francisco, CA 94118.
      Tel. +1 4157503600.
      https://deyoung.famsf.org
    • 13 May to 27 August 2017. «Forse nella Hanro – vielleicht in der Hanro?» Italienerinnen in der Nachkriegsschweiz, Museum.BL Zeughausplatz 28 - CH-4410 Liestal, Switzerland -
      Tel. 061 552 59 86
      museum@bl.ch
      Nach dem Zweiten Weltkrieg herrscht in der Schweiz ein grosser Mangel an Arbeitskräften. Findige Unternehmer beginnen, ihren Bedarf mit eigenen Anwerbeaktionen in Italien zu decken. So auch das Liestaler Textilunternehmen Hanro. Es lässt Prospekte – «Forse nella Hanro?» – drucken und in Italien verteilen. Gesucht werden junge, alleinstehende Frauen im Alter von 18 bis 32 Jahren. Die Bemühungen tragen Früchte. Schon Mitte der fünfziger Jahre stammt ein Drittel aller Näherinnen aus Italien.
    • 17 November 2016 to 27 August 2017 DER ROTE FADEN - Gedanken Spinnen Muster Bilden, Weltkulturen Museum Ein Museum der Stadt Frankfurt am Main, Schaumainkai 29-37, D-60594 Frankfurt am Main. http://www.weltkulturenmuseum.de/de
    • 6 April to 20 August 2017. Sew Long! Fashion in Slovakia 1945 – 1989. Slovak National Gallery. Esterházy Palace, Námestie L. Štúra 4, Bratislava. https://www.visitbratislava.com/places/slovak-national-gallery-esterhazy-palace/
      Open daily, except Monday 10:00– 18:00. Thursday 12:00– 18:00.
    • 2 September 2016 to 20 August 2017 SPORTS/NO SPORTS - Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg, Steintorplatz , D-20099 Hamburg, +49 (0)40 42 81 34 88 0 - http://www.mkg-hamburg.de/ - Die Ausstellung verfolgt den Wandel der Bekleidungsformen und -normen durch Sport, erzählt von der Abschaffung des Korsetts, vom Siegeszug des Trikots und der Hose und von der zunehmenden Androgynisierung der Mode.
    • 27 April to 13 August 2017 Dalida – Palais Gallièra, Musée de la mode de la ville de Paris, 10, avenue Pierre Ier de Serbie, - F-75116 Paris France - Telefon: +33 (0)1 56 52 86 00 - http://www.palaisgalliera.paris.fr/fr/expositions/dalida
      Pour le trentième anniversaire de la disparition de la chanteuse Dalida, le Palais Galliera vous ouvre les portes de son incroyable garde-robe.Dalida, un corps parfait, une taille mannequin, une gestuelle glamour, elle est une icône de la mode.
    • 26 March to 30 July 2017 African-Print Fashion Now! A Story of Taste, Globalization, and Style. Fowler Museum. 308 Charles E Young Dr N, Los Angeles, CA 90024. Tel. +1 310-825-4361. http://www.fowler.ucla.edu
    • 27 January to 30 July 2017 Luminous Lace. Rhode Island School of Design Museum. 20 North Main St.Providence RI 02903. Tel. +1 401-454-6500 http://risdmuseum.org/art_design/exhibitions/215_luminous_lace
    • 8 March to 16 July 2017 Balenciaga, l'oeuvre au noir. Musée Gallièra Musée Bourdelle 16, rue Antoine Bourdelle, 75015 Paris F - http://www.palaisgalliera.paris.fr/fr/expositions/balenciaga-loeuvre-au-noir
    • 15 April to 23 July 2017. Serenissime Trame. Tappeti della Collezione Zaleski e dipinti del Rinascimento. Galleria Giorgio Franchetti alla Ca' d’Oro . Cannaregio 3932, I-30121 Venezia. Tel. +39/(0)41 5200345. www.cadoro.org
    • 6 April to 15 July 2017. Bengali White Quilted Kantha. Iwatate Folk Textile Museum Foundation. 3F, 1-25-13 Jiyugaoka, Meguro-ku, Tokyo 152-0035. Tel: +81-(0)3-3718-2461. info@iwatatehiroko.com Open on Thursday, Friday and Saturday 10:00 - 17:00.
    • 26 August 2016 to 2 July 2017. Higbee Gallery | Sara Hume, Curator - Kent State University Museum, 515 Hilltop Drive (corner of E. Main and S. Lincoln Streets) - Kent, Ohio 44242-0001- USA - The exhibition, Fashions of Southern Africa, brings together the work of fashion designers currently active in South Africa and Namibia to showcase the ways that people in southern Africa dress, make clothes and think about fashion.
      https://www.kent.edu/museum/event/fashions-southern-africa
    • 15 December to 2 July 2017. RICAMI DI LUCE: luccicante mostra su abiti e paillettes nella moda dal 1770 al 2004 - EMBROIDERY OF LIGHT: gleaming displays of clothes and sequins in fashion. PALAZZO MORANDO | COSTUME FASHION IMAGE - Via Sant'Andrea 6, Milan - close-up Display rooms - Tel.: +39 02 884 65735-46056 - http://www.civicheraccoltestoriche.mi.it
    • 19 November to 18 June 2017 American and European Folk Art. Mingei International Museum. 1439 El Prado, San Diego, CA 92101. Tel. +1 619-239-0003. www.mingei.org
    • until 23 June 2017. Printed and Painted. The Art of Bark Cloth. Denver Art Museum. 100 W 14th Ave Pkwy, Denver, CO 80204.
      T. +1 720-865-5000
      http://denverartmuseum.org/exhibitions/printed-and-painted
    • until 25 June 2017. Kind Words Can Never Die. A Personal Collection of Victorian Needlework. Textile Museum of Canada. 55 Centre Ave., (CDN) Toronto, Ontario M5G 2H5 www.textilemuseum.ca
    • 22 April to 25 June 2017 Arte-Objeto Mazahua (Mazahua Art-Object, exhibition of Mazahua embroideries). Museo Franz Mayer. Avda. Hidalgo 45. Centro Histórico CDMX 06300. México DF. www.franzmayer.org.mx
    • 21 March to 25 June 2017. The Barberini Tapestries: Woven Monuments of Baroque Rome, March 21, 2017,
      6:00 PM – 8:00 PM, at the Cathedral Church of St. John the Divine, 1047 Amsterdam Avenue, at 112th Street, New York, NY 10025, RSVP by March 19, 2017 to
      programming@stjohndivine.org
    • 15 April to 25 June 2017. "The Elegant Other: Cross-cultural Encounters in Fashion and Art", Yokohama Museum of Art, Kyoto, Japan, The Kyoto Costume Institute - http://www.kci.or.jp/exhibitions/index_e.html -
      After Yokohama Port opened in 1859, the city began to serve as a gateway, accepting Western culture and sending Japanese culture abroad. Focusing on fashion and art from the late 19th to the early 20th century, this exhibition examines how cultural exchanges between the East and West influenced people‘s lives and aesthetics.
    • 17 January to 25 June 2017 KonsumKompass. Museum Tuch + Technik, Kleinflecken 1, D – 24534 Neumünster.
      Tel. +49 4321 559 580.
      www.tuch-und-technik.de
    • 3 March to 25 June 2017 1000 Tücher gegen das Vergessen - Museum Europäischer Kulturen, Arnimallee 25 D-14195 Berlin Eine Präsentation des Museums Europäischer Kulturen – Staatliche Museen zu Berlin in
      Kooperation mit der Stiftung ÜberBRÜCKEN, Berlin.
    • 2 May to 25 June 2017. Grüner Teppich für Afghanistan, Offene Kirche, St.Gallen, Wirk Raum Kirche, Theodor Pindl, Intendant, Magnihalden 9, CH-9000 St.Gallen, Switzerland, open tuesdays 2pm to 6 pm and info@wirkraumkirche.ch - +41 71 278 4969 - workshop 20 May 2017, 9am to12 am, Fon +41 71 278 49 69 - Fax +41 71 278 54 29 - www.wirkraumkirche.ch - intendant@wirkraumkirche.ch
    • 24 June 2016 to 18 June 2017. Nyonya Needlework: Embroidery and Beadwork in the Peranakan World. Peranakam Museum (Asian Civilization Museum). 39 Armenian Street. Singapore 179941. Tel: +65 6332 7591. Fax: +65 6883 0732. Email: nhb_pm_vs@nhb.gov.sg - http://peranakanmuseum.org.s
    • 16 December 2016 to 17 June 2017. Mille e una storia…10 anni di donazioni al Museo Studio del Tessuto (One Thousand One stories…10 years of donations to the Fabric Museum). Fondazione Antonio Ratti, Villa Sucota, Via per Cernobbio 19, I-22100 Como. Tel. +39 0313384976. http://www.fondazioneratti.org
    • until 9 June 2017. Phulkari: The Embroidered Textiles of Punjab from the Jill and Sheldon Bonovitz Collection. Philadelphia Museum of Art. 2600 Benjamin Franklin Parkway, Philadelphia, PA 19101-7646. Tel.+ 1 215 763 8100. www.philamuseum.org
    • 1 April to 11 June 2017. Royal Textiles - Damask. TextielMuseum, Goirkestraat 96, NL-5046 GN Tilburg, http://www.textielmuseum.nl
    • 27 April to 8 June 2017. Precious Waste. Recent work by Lois Walpole. Cesta República. Válgame Dios, 6. Madrid. Tel. +34/910 52 28 68. info@ceroestres.space
    • 2 April to 1 June 2017. Conexiones vinculares (Vincular Connections). Ana Jose Rossi. Centre de Documentació i Museu Textil, Salmerón 25, E-08222 Terassa, Barcelona. www.cdmt.es
    • 26 October to 5 June 2017. FAST FASHION, Textilmuseum, Vadianstrasse 2, CH-9000 St. Gallen, +41 (0) 71 228 00 10
      http://www.textilmuseum.ch/ - Der Begriff Fast Fashion bezeichnet eine Unternehmensstrategie, deren Ziel es ist, in immer kürzeren Abständen neue Mode in die Geschäfte zu bringen. Als Reaktion auf die Missstände der Fast Fashion formierte sich in den vergangenen Jahren die Slow Fashion-Bewegung. Der Konsument sieht sich auf seiner Suche nach ökologisch und ethisch korrekter Mode vielerlei Tücke ausgesetzt, die der Schweizer Cartoonist Ruedi Widmer in der Ausstellung mit gewohnt spitzer Feder thematisiert.
    • 12 March to 4 June 2017 Colors of the Oasis: Central Asian Ikats. Museum of Fine Arts. Audrey Jones Beck Building, 5601 Main Street. Houston, TX 77005. https://www.mfah.org
    • 8 March to 4 June 2017. Tejiendo un futuro (Weaving a Future). Avenida Reyes Católicos, 6. E-28040 Madrid. Tel.+34/91 549 26 41 - 91 543 94 37. Fax: +34/91 544 67 42. http://www.mecd.gob.es/museodeamerica/en
    • until 4 June 2017 Als die Muster laufen lernten (When patterns found their feet). (Life) Works of Annette Pöllmann at Haus der Seidenkultur. Hubert Gotzes e.V. Luisenstr. 15, D-47799 Krefeld, Tel.: 0 21 51 / 51 08 - 12, http://www.seidenkultur.de
    • 13 April to 28 May 2017. Karpit 3 (Tapestry 3: Apocalypse or Global Sustainability). Pesti Vigadó H-1051 Budapest, Vigadó tér 2. Opening hours 10:00-19:00. Mondays closed. Association of Hungarian Tapestry Artists, http://hungariantapestryartists.com/?page_id=17 - Contact mail: hungariantapestryartists@gmail.com
    • 9 April to 28 May 2017. 10th Valcellina Award. Palazzo d’Attimis, Maniago. Fri. 16:00 - 19:30. Sat. & Sun. 10:30 - 12:30 and 16:30 - 19:30. Sun. 16th, Mon. 17th 16:30pm - 19:30. Guided Tours by the art historian Eva Comuzzi. Information and Reservations: www.premiovalcellina.it - www.leartitessili.it segreteria@leartitessili.it - facebook Valcellina Award. Organised by Le Arti Tessili Association.
    • 28 April to 29 May 2017 Ottoman Horizons: A Festival of Ottoman Culture. Edinburgh. http://nomadstent.co.uk
    • until 17 May 2017 Charles II: Art and Power, Royal Collection, London, Buckingham Palace - After over a decade of austere Cromwellian rule, the restoration of the monarchy in 1660 led to a resurgence of the arts in England. The court of Charles II became the centre for the patronage of leading artists and the collecting of great works of art.
      https://www.royalcollection.org.uk/whatson/event/813034/Charles-II:-Art-&-Power
    • 12 May 2017 The Remembered Hug Karina Thompson’s project linking digital embroidery with memory and dementia. Sleaford. http://www.nationalcraftanddesign.org.uk http://www.nationalcraftanddesign.org.uk/whatson/#the-remembered-hug
    • 9 March to 21 May 2017 Erzgebirgische Perltaschen – glitzernde Schönheiten, Mauersberger-Museum, Hauptstraße 22 - D-09518 Großrückerswalde / Mauersberg - Mit der Erfindung der Perlweberei im sächsischen Buchholz wurde der Grundstein zu einer blühenden Industrie mit weltweiten Exportbeziehungen gelegt. Die Sammlerin und Heimatforscherin Dr. Bettina Levin zeigt hier Stücke aus ihrer Sammlung, die die Vielfalt an Formen, Mustern und Techniken der Perltaschen aus dem Erzgebirge dokumentieren und die Geschichte dieser historischen Industrie aus dem sächsischen und böhmischen Erzgebirge wieder lebendig werden lassen.
      http://familie-levin.de/perlarbeiten/
    • from 10 September 2016 YOU SAY YOU WANT A REVOLUTION? RECORDS AND REBELS 1966-1970 - Victoria and Albert Museum, Cromwell Rd, London SW7 2RL (UK) www.vam.ac.uk/exhibitions/ - This major exhibition will explore the era-defining significance and impact of the late 1960s, expressed through some of the greatest music and performances of the 20th century alongside fashion, film, design and political activism.
    • 6 October 2016 to 7 May 2017. Coal and Velvet. Views on popular Costumes, by Ortiz Echagüe and Balenciaga Getaria-Gipuzkoa (E). Cristóbal Balenciaga Museoa, E-20808 Getaria - Gipuzkoa Spain
      http://www.cristobalbalenciagamuseoa.com/en/visit/how-to-get-here/
    • 28 January to 7 May 2017 Josef Frank: Patterns – Furniture – Painting - Fashion and Textile Museum 83 Bermondsey Street London SE1 3XF UK Telefon: +44 (0)20 74 07 86 64 Infos: http://www.ftmlondon.org/ftm-exhibitions/josef-frank-patterns-furniture-painting
    • 22 January to 14 May 2017 Gunta Stölzl – Ein Leben Für Die Weberei - HeinrichNeuyBauhausMuseum, Kirchplatz 5 , D-48565 Steinfurt-Borghorst - http://www.heinrichneuybauhausmuseum.de/event/gunta-stoelzl-ein-leben-fuer-die-weberei/
      Insgesamt blieb Gunta Stölzl (1897 – 1983) 12 Jahre am Bauhaus, als Studentin, als Gesellin, als Werkmeisterin und schließlich ab 1926 in Dessau als Leiterin der Weberei. 1931 verließ sie das Bauhaus Richtung Schweiz und produzierte als selbstständige Handweberin Stoffe für die Industrie sowie textile Objekte für den individuellen Bedarf. Die Ausstellung zeigt einen Überblick über das gesamte Lebenswerk Gunta Stölzls: Frühe Zeichnungen, Web-Entwürfe und Wandbehänge, dazu Gebrauchstextilien, Möbelstoffe, Vorhangstoffe und Wandbespannungen bis hin zu Krawatten- und Kleiderstoffen.
    • 8 April to 13 May 2017 Von Maya bis Miao reich gestaltete Kleidung aus aller Welt - Sammlung Aichhorn, Steingasse 35, A-5020 Salzburg Austria - 0043 (0) 664 91 66 89 - ferdinand.aichhorn@sbg.at
      The exhibiton shows richly designed clothes from all over the world, mainly woven and embroidered.
      http://www.sammlung-aichhorn.at/
    • from 13 February 2015 Bewahre, Was Menschen sammeln. Wandelbare Dauerausstellung.
      Bewahre! Hanro: Erste Einblicke in das Archiv des Liestaler Textilunternehmens
      .
      Eine Reise durch die faszinierende Welt der Hanro-Produkte – Eine einzigartige Sammlung, welche die über 100jährige Geschichte der Marke Hanro dokumentiert und nun als Geschenk zum Kanton Basel-Landschaft kommt: Erste spannende Einblicke in das umfassende Firmenarchiv im Museum.BL . Die Ausstellung "Bewahre!" zeigt, wie die Sammlung erschlossen wurde.
    • 12 May 2017, 4pm to 7pm - Farben, die Geschichte machten,
      Diskussionsforum ETH Zürich, Campus Hönggerberg, Gebäude HGI, Hörsaal J7
      16.00–16.20 Uhr, Dr. Barbara Brauckmann, (Öffentlichkeitsarbeit D-CHAB, ETH Zürich), «Farbstoffe und Druckmusterbücher am früheren Departement Chemie» & Vorstellung der Expertenrunde
      16.20–16.40 Uhr, Prof. Dr. Christian Iseli, (Zürcher Hochschule der Künste ZHdK), «Die Sehnsucht nach dem Analogen»
      16.40–17.00 Uhr, Dr. phil. Anne Wanner-JeanRichard, (Textilhistorikerin Rheinfelden), «Die Musterbücher aus Ennenda»,
      17.00–17.20 Uhr, Peter Schulthess, (Textilkaufmann und Kulturschaffender), «Indigo - Mode als Treiber der Industrialisierung»
      17.30–17.50 Uhr, Dr. phil. nat. Peter Scheibli, (Textilfarbstoffchemiker, Basel), «Aufstieg und Niedergang der Basler Textilfarbstoff-Industrie»
      17.50–18.10 Uhr, Dr. Michael Kessler, (Pharmazie-Historisches Museum Basel), «Vom Seidenband zum Sirolin»,
      18.10–18.40 Uhr, Prof. Dr. Thomas Hengartner (Collegium Helveticum), Abschlussdiskussion mit ReferentInnen und Publikum, Schlusswort
      18.45–19.45 Uhr, H-Stock: Vitrinenausstellung zum Thema
      Die Veranstaltungsreihe ist ein Kooperationsprojekt des Departementes Chemie und Angewandte Biowissenschaften der ETH Zürich -
      www.chab.ethz.ch/outreach/oeffentlichkeitsarbeit.html mit dem Collegium Helveticum www.collegium.ethz.ch und heisst daher: Diskussionsforen@D-CHAB&Collegium Helveticum
      Details für Anreise:
      www.vbz.ch und https://www.ethz.ch/de/campus/standorte-anreise/standorte-ZH/hoenggerberg.html
    • 4 February to 1 May 2017 Iris van Herpen: Transforming Fashion - Carnegie Museum of Art 4400 Forbes Avenue, Pittsburgh, PA 15213 USA - http://www.post-gazette.com
    • 7 October to 15 April 2017 Hmong Story Cloth: Stitching a History - San Jose Museum of Quilts & Textiles, 520 South First Street, USA – San Jose, CA 95113 - Tel. +1 408 971 0323, info@sjquiltmuseum.org - www.sjquiltmuseum.org
    • 23 September to 16 April 2017 Scraps: Fashion, Textiles and Creative Reuse. Cooper-Hewitt National Design Museum, 2 East 91st St., USA – New York, NY 10128. Tel. +1 212 849 8400. www.cooperhewitt.org
    • 7 February to 22 April 2017 25th Annual Art of Motion Picture Costume Design - FIDM Museum, 919 S. Grand Avenue Los Angeles, CA 90015 USA - This year, we celebrate the exhibition’s 25th year of showcasing excellence in film costume design. http://fidmmuseum.org/exhibitions/upcoming/#art-of-television-costume-design
    • 7 February to 22 April 2017 Exotica: Fashion & Film Costume in the 1920s - FIDM Museum, 919 S. Grand Avenue Los Angeles, CA 90015 USA - Exotic locations have long inspired fashion designers to reimagine contemporary dress into hybrid silhouettes mixing East and West. Their creations evoke lands outside Western borders through unfamiliar motifs and patterns. In the 1920s, cinema storylines whisked viewers to out-of-the-way locales ruled by maharajahs, sultans, or conquistadors in fantasy productions of epic proportions staged on vast sets with thousands of exotically garbed extras. http://fidmmuseum.org/exhibitions/upcoming/#exotica-fashion-and-film-costume-of-the-1920s
    • 22 October 2016 to 18 April 2017. Liebhaber-Stücke. Stabpuppen und Marionetten aus dem Nachlass von Max Wagner-Liebhaber - Objects of an enthusiast. Pole and String Puppets - Sächsisches Industriemuseum, Leipziger Straße 125, D – 08451 Crimmitschau,
      www.web.saechsisches-industriemuseum.com/crimmitschau/sonderausstellung/farbenfroh.html
    • 24 June to 26 March 2017 Nyonya Needlework: Embroidery and Beadwork in the Peranakan World. Peranakam Museum (Asian
      Civilization Museum).
      39 Armenian Street. Singapore 179941. Tel: +65 6332 7591. Fax: +65 6883 0732.Email:
      nhb_pm_vs@nhb.gov.sg - http://peranakanmuseum.org.sg
    • 11 December to 2 April 2017. TEX-TIEL. Wearable Art by Tiel Janssen - Museum de Kantfabriek, Americanseweg 8, NL – 5961 GP Horst, - Tel. +31 77 3981650, info@kantfabriek.nl - www.museumdekantfabriek.nl/en
    • 16 October 2016 to 2 April 2017 Asia - Europe III. - Deutsches Textilmuseum, Andreasmarkt 8, D-47809 Krefeld, tel. +49 21 51 / 94694-50, www.krefeld.de/textilmuseum
    • 18 January to 25 March 2017 Embroidered Tales & Woven Dreams - The Brunei Gallery at SOAS, University of London, Thornhaugh St, UK – London WC1H 0XG, Tel.(+44 2076372388, https://www.soas.ac.uk/gallery/
    • 22 November 2016 to 25 March 2017 Symbol & Farbe. Textilkunst aus vier Jahrhunderten - Four Centuries of Nomadic Textile Art - www.kelim-art.de -
    • 21 October to 26 March 2017 Global Traces in Local Ikat Fashion - Museum der Kulturen Basel, Münsterplatz 20, CH-4001 Basel , Telefon: +41 61 266 56 00 - http://www.mkb.ch/de/programm.html - We propose that far away from Paris, Milan or London and not directly related to the export clothing industry of multinational corporations, weavers and wearers of ikat textiles in eastern Indonesia and Timor-Leste have and always had their own sense of modernity and fashion and with it creatively contribute to a global modernity and fashion. The exhibition will be accompanied by a publication
    • 24 February to 26 March 2017 Designing Planes and Seams - Harvard Graduate School of Design - Gund Hall Frances Loeb Library Lobby - 48 Quincy St, - Cambridge Massachusetts 02138 USA - http://www.gsd.harvard.edu/event/exhibition-opening-for-designing-planes-and-seams
    • 16 September to 19 March 2017. RENAISSANCE FASHION PAPER, Medici-Familie aus dem Rahmen - Livrustkammaren Slottsbacken 3, 11130 Stockholm - +46 08-402 30 30 (kl 9-12)
      http://livrustkammaren.se/sv/utstallningar/renassansmode-i-papper
      Die Kollektion besteht aus 28 handbemalten Papierkostümen, getragen von Frauen, Männern und Kindern. Sie geben einen Einblick, wie es zur Zeit der Renaissance am schwedischen Hof ausgesehen haben könnte. Erstmals in Schweden präsentiert von der belgischen Künstlerin Isabelle de Borchgrave (geboren 1946 in Brüssel).
    • 18 October to 15 March 2017 Francoise Grossen Selects from the AMD Collection - Museum of Arts and Design, 2 Columbus Circle, USA – New York, N.Y. 10019 - Tel.: +1 212 2997777 http://madmuseum.org
    • until 13 March 2017 Modern Velvet: A Sense of Luxury in the Age of Industry - The Art Institute of Chicago, 111 South Michigan Avenue, USA – Chicago, Illinois 60603-6404, Tel. +1 312 443 3600, www.artic.edu
    • 16 April to 12 March 2017. Undressed: A Brief History of Underwear - Victoria & Albert Museum, Cromwell Road, UK – London SW7 2RL - Tel. (+44) 20 7942 2000, vanda@vam.ac.uk - www.vam.ac.uk
    • 4 to 12 March 2017 International Textile Biennial 2017. Cultural Community Center, Wespelaarsesteenweg 85, (B) 3150 Haacht. www.artksp.be Contact mail: artksp@gmail.com
    • 20 October to 5 March 2017 Karl IV. Prag – Nürnberg (cf. Nuremberg) (catalogue) - Waldstein Riding School (National Gallery), Valdštejnská 3, CZ – Prague 1, http://www.ngprague.cz/en/ Emperor Charles IV is one of the most important and multi-faceted rulers in Bohemian and German history. To mark his 700th birthday, the Free State of Bavarian and the Czech Republic are holding a joint exhibition. The exhibition will explore the life and rule of Charles IV in the context of the chequered events of the 14th century.
    • 17 November to 12 March 2017. Vision Herbst Winter 2017/18
      Textilmuseum St. Gallen
      , Vadianstrasse 2, CH-9000 St. Gallen, +41 (0) 71 228 00 10, - Schillernde Farben, raffinierte Dessins, gefertigt in aufwendigen Techniken: So präsentieren sich die aktuellen Herbst- und Winterkollektionen der Schweizer Textilhersteller. Warme Rottöne spielen von leuchtendem Orange bis hin zu dunklem Braun. Grün changiert in allen Facetten von Safran bis Schwarz. Gedeckte Beigetöne erinnern an spätherbstliche Landschaften unter fahlem Himmel. Kalte Farben von Weiss über Grau bis Blau assoziieren Eis und Schnee. Die Dessins reichen von klassischen Karo- und Streifenmuster über florale Motive zu dezent unifarbenen Stoffen, deren besonderer Reiz in einer aufwendigen Textur liegt, die nicht nur das Auge erfreut. -
      info@textilmuseum.ch
    • 20 October to 5 March 2017. Karl IV. Prag – Nürnberg (catalogue). Emperor Charles IV is one of the most important and multi-faceted rulers in Bohemian and German history. To mark his 700th birthday, the Free State of Bavarian and the Czech Republic are holding a joint exhibition. The exhibition will explore the life and rule of Charles IV in the context of the chequered events of the 14th century. Around 140 examples of panel and book painting, sculptures, goldwork, textiles, crafts, scripts and official documents, weapons and coins, as well as other archaeological and climatological objects, film sequences, and audio points provide new and exciting insights into this ruler and his century. - Germanisches Nationalmuseum (GNM), Kartäusergasse 1, D – 90402 Nürnberg, Tel. (+49) 911 13310, www.gnm.de - info@gnm.de
    • 28 November 2016 to 5 March 2017 Pierre Cardin 1966-2016. Haus der Seidenkultur, Paramentenweberei Hubert Gotzes e.V.,
      Luisenstr. 15, . D-47799 Krefeld -
      www.seidenkultur.de/de/ausstellung
      Am 25. November 1966 wurde in der Samt- und Seidenstadt Krefeld erstmals der „Mode-Oscar“, das „Goldene Spinnrad“ verliehen; und zwar an den bekannten französischen Couturier Pierre Cardin. Fast auf den Tag genau nach 50 Jahren erinnert daran eine Ausstellung im Haus der Seidenkultur (HdS)
    • 22 November to 5 March 2017 Bakst: des Ballets russes à la haute couture Peintre. Palais Garnier, Place de l'Opéra, F-75009 Paris
      France. Décorateur et théoricien, Léon Bakst (1866-1924) est connu pour avoir été le principal collaborateur des Ballets russes. À l’occasion du cent cinquantième anniversaire de la naissance de l’artiste, la Bibliothèque nationale de France et l’Opéra national de Paris organisent une exposition rétrospective
    • 25 September to 27 February 2017 Flapper Style: 1920s Fashion, Kent State University Museum, 515 Hilltop Drive, Kent, Ohio 44242-0001 The Kent State University Museum will present its new exhibit “Flapper Style: Fashions of the 1920s” in the museum’s Broadbent Gallery from Sept. 25, 2015, to Sept. 4, 2016. According to Museum and exhibit curator Sara Hume, Ph.D., the flapper style epitomized the glamour and decadence of the Roaring Twenties. “The term ‘flapper’ refers to the generation of young women who came of age just as World War I ended and shocked the older generation with their short hair and short skirts, their drinking and smoking and swearing,” says Hume. https://www.kent.edu/museum/news/kent-state-museums-flapper-style-highlight-1920s-fashion
    • 8 October to 26 February 2017. Royal Bags (catalogue) - The Museum of Bags and Purses, Herengracht 573, NL – 1017 CD Amsterdam - Tel. + 31 20 524 64 52, http://www.museumofbagsandpurses.com
    • 17 September to 26 February 2017. Rik Wouters & the private utopia - Antwerpen, MoMu Modemuseum, http://www.momu.be/en.html
      In our region, Wouters was the only artist to combine Post-Impressionist painting techniques with simple domestic scenes.
    • 5 November 2016 to 26 February 2017 Next generation please: Textile Experience - Arbeiten von Studierenden und Lehrenden der Academy of Fine Arts & Design in Bratislava, Department Textiles. Textiles Zentrum Haslach, Stahlmühle 4 , A-4170 Haslach, Österreich - Arbeiten von Studierenden und Lehrenden der Academy of Fine Arts & Design in Bratislava, Department Textiles. http://www.textiles-zentrum-haslach.at//sonderausstellung-details
    • 6 September 2016 to 26 February 2017. ACCROCHAGE – MAL BURKINSHAW UND TERESA WHITFIELD - Cite de la dentelle et de la mode, 135, quai du Commerce, F-62100 Calais - +33 (0) 321 00 42 30 - http://www.cite-dentelle.fr/en/home - The two stylists’ work converses with the fashion and lingerie collections that are fresh out of the museum’s storage rooms. Past or current represented or real? That is the question!
    • 29 August to 13 February 2017. Power and Piety: Islamic Talismans on the Battlefield -The Metropolitan Museum of Art - Gallery 458, 1000 Fifth Avenue, New York, NY 10028 - USA - www.metmuseum.org/exhibitions/listings/2016/power-and-piety
      Inscriptions and images on Islamic arms and armor were believed to provide their wearers with safety and success in combat. This exhibition, featuring some 30 works from The Met collection, will examine the role of text and image in the construction and function of arms and armor in the Islamic world.
    • 16 November to 19 February 2017. Tino Casal art in excess - Museo del Traje, Avenida de Juan de Herrera 2, ES – 28040 Madrid - Tel. +34 915504700 museodeltraje@mcu.es - http://museodeltraje.mcu.es
    • 3 March - extended until 12 février 2017 Auf die Spitze getrieben – Klöppelkunst aus der Schweiz, Abenberg Klöppelmuseum Abenberg, Burgstraße 16, D – 91183 Abenberg, Tel. (+49) 9178 90618, info@museen-abenberg.de - http://www.museen-abenberg.de/desktopdefault.aspx/tabid-313/
    • 10 September to 12 February 2017. PETER LINDBERGH – A DIFFERENT VISION ON FASHION PHOTOGRAPHY - Kunsthal Rotterdam, Museumpark, Westzeedijk 341, NL-3015 AA Rotterdam - www.kunsthal.nl/en/exhibitions/peter-lindbergh / The first exhibition in the Netherlands devoted to German photographer Peter Lindbergh, which is initiated, produced and toured by Kunsthal Rotterdam will feature more than 220 photographs.
    • 16 October 2016 to 12 February 2017. Die zweite Haut - The second skin - Bad Homburg Altana Kulturstiftung, Museum Sinclair Haus, Löwengasse 15, D – 61348 Bad Homburg vor der Höhe, Tel. +49 6172 404-120, http://www.altana-kulturstiftung.de/museum-sinclair-haus
    • 3 November to 12 February 2017 Anatomie d’une collection – 2e partie - Palais Galliera, Musée de la mode de la Ville de Paris, 10 Avenue Pierre 1er de Serbie, F – 75116 Paris, Tel. +33 1 56 52 86 00, www.palaisgalliera.paris.fr
      L’exposition montre un choix de vêtements incarnés qui reflètent la constitution même des collections en même temps que
      la complexité des attributions exigées par chacune des pièces de ce patrimoine. Pour le visiteur, une invitation à découvrir
      la richesse du fonds Galliera.
    • 6 October to 5 February 2017 Sheila Hicks: Material Voices - Textile Museum of Canada, 55 Centre Avenue, CA – Toronto, ON M5G 2H5 - Tel. +1 416 599 5321, info@textilemuseum.ca - www.textilemuseum.ca/home
    • 23 September to 5 February 2017. NARRATIVE THREAD – THE 10TH TEXO TRIENNIAL OF TEXTILE ART - Alaverstaanraitti 5, F-33100 Tampere, Finland, Telefon: +358 3 5656 6966 - http://vapriikki.fi/en/nayttelyt/narrative-thread-10th-texo-triennial-textile-art/ - The works displayed at the Narrative Thread exhibition were chosen by an international team of experts in textile art, visual arts, and design. The pieces for the exhibition were selected from among 230 works, by 96 artists.
    • 13 October to 5 February 2017 The Vulgar: Fashion Redefined - Barbican Center, Silk St, London EC2Y 8DS - https://www.barbican.org.uk/artgallery
      The Vulgar is the first exhibition to explore the inherently challenging but utterly compelling territory of taste in fashion, from the renaissance through to contemporary design.
    • 1 October to 5 February 2017 Opus Anglicum, Masterpieces of English medieval embroidery, Victoria & Albert Museum, Cromwell Road, South Kensington, (UK) London SW7 2RL - Tel. (+44) 20 7942 2000, vanda@vam.ac.uk - www.vam.ac.uk - The exhibition aims to bring together a significant number of the surviving examples from this exceptional period in England’s artistic production, both to celebrate their exquisite craftsmanship and to explore further the world in which the works were created. It will be organised both chrono-logically and thematically, and will raise a number of wider questions about artistic production in England in this period. The majority of the exhibition will consist of embroideries from the period 1100-1500, and it will also include illuminated manuscripts, panel paintings, sculpture and goldsmiths’ work. cf. : Clare Browne : English work. In : Hali 189, autumn 2016, pp 70-75
    • 27 October 2016 to 5 February 2017. Angebandelt – ein Date mit der Schürze - a date with the apron - Museum Tuch + Technik, Kleinflecken 1, D – 24534 Neumünster, Tel. (+49) 4321 559 580 www.tuch-und-technik.de
    • 11 September to 5 February 2017 MODEBUMMEL DURCH DREI JAHRHUNDERTE - Textilsammlung Max Berk/Kurpfälzisches Museum, Heidelberg-Ziegelhausen, Brahmsstraße 8, D-69117 Heidelberg, +49 (0) 06 221 58–34 020,
      http://www.museumheidelberg.de/pb/,Lde/Startseite/Sonderausstellungen/modebummel.html
      Der Modereigen spannt sich von den ältesten Exponaten aus dem 18. Jahrhundert über ein Frühbiedermeierkleid und einige Kostüme aus der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts bis zu der verrückten Mode der Charlestonzeit und den typischen Petticoat-Kleidern der 50er Jahre.
    • 11 March to 5 February 2017 Kalamkari – Erzählstoff aus Indien.
      Universität Zürich, Völkerkundemuseum, Pelikanstrasse 40
      CH-8001 Zürich, Telefon +41 44 634 90 10
      Mail
      musethno@vmz.uzh.ch
      book: Kalamkari - Völkerkundemuseum der Universität Zürich 2016, 148 Seiten, 64 Farbabbildungen, ISBN 978-3-909105-67-0, Fr. 47.–
      Die eindrückliche Kalamkari-Sammlung des Völkerkundemuseums wird darin in ihrer Gesamtheit historisch situiert und vorgestellt, mit vollständiger Übersetzung der Telugu-Inschriften und grossformatigen Abbildungen sowie Detailaufnahmen aller Tücher.
    • 26 March 2016 to 29 January 2017 Revolutionary Textiles 1910 - 1939. The Whitworth Art Gallery, The University of Manchester, Oxford Road, Manchester M15 6ER. http://www.whitworth.manchester.ac.uk
    • 2 November to 29 January 2017 De fil en aiguille. Les 40 ans de l’Atelier conservatoire national de dentelle et de broderie d’Alençon - Musée des beaux arts et de la dentelle, rue Charles Aveline, Cour carrée, F – 61000 Alençon,
      Tel. (+33) 2 3332 4007,
      musée@ville-alençon.fr; www.paysdalencontourisme.fr/musee-beaux-arts-dentelle-alencon_784_fr.html
    • 2nd September 2016 to 29 January 2017. Couleurs Désert - Teppichkunst aus Marokko, Museum Bellerive, Höschgasse 3, CH-8008 Zürich, Tel +41 43 446 44 69 - www.museum-bellerive.ch
      Letze Ausstellung im Museum Bellerive. Ab Mai 2017 sind die Ausstellunginhalte des Bellerive mit dem Schwerpunkt Kunsthandwerk und im Spannungsfeld zwischen Kunst und Design im Museum für Gestaltung zu sehen.
      Publication: Maroc, couleurs désert, Mediafix edition, Musée Bargoin/Ville de Clermont-Ferrand and Ethnistory, F/E, CHF 30.-, available in the shop of the museum
    • 23 September to 15 January 2017. 1920s JAZZ AGE – FASHION AND PHOTOGRAPHS - Fashion and Textile Museum, 83 Bermondsey Street , London SE1 3XF, +44 (0)20 74 07 86 64
      http://www.ftmlondon.org/ftm-exhibitions/1920s-jazz-age-fashion-photographs/
      With over 150 garments, this stunning selection of sportswear, printed day dresses, fringed flapper dresses, beaded evening wear, velvet capes, and silk pyjamas reveals the glamour, excess, frivolity and modernity of the decade.
    • 11 May 2016 to 15 January 2017. La Mode du Moyen Age - Tour Jean sans Peur, 20 rue Étienne Marcel, F-75002 Paris Tel.: 01 40 26 20 28 - http://www.tourjeansanspeur.com/ - L'aristocratie de la fin du Moyen Âge est l'instigatrice d'un renouvellement et d'une diversité des vêtements et des accessoires. Ce sont là les prémices des phénomènes de mode tels que nous les connaissons aujourd'hui. L'exposition rend compte, du bout des poulaines à la pointe du chaperon, de l'évolution de la silhouette à cette époque.
    • 16 September to 15 January 2017. MISSION MODE, STYLES CRIOSÉS - Musée de la Légion étrangère, Aubagne (F), Château Borély. Marseille (F), www.mission-mode.fr/MEDIA - Le musée de la Légion étrangère et le château Borély s’associent pour proposer une exposition mêlant deux univers attractifs mais a priori complètement contradictoires: la mode (théâtre du chic et de l’élégance) et la Légion étrangère.
    • 16 February 2016 on. Art and Innovation: Traditional Arctic Footwear from the Bata Shoe Museum Collection. Bata Shoe Museum, 327 Bloor St. West, (CDN) Toronto, Ontario M5S 1W7, www.batashoemuseum.com
    • until January 2017 Threads of Tradition (Central and West African textiles) - Philadelphia, Philadelphia Museum of Art, 2600 Benjamin Franklin Parkway, USA – Philadelphia, PA 19130,
      Tel. (+1) 215 763 8100,
      www.philamuseum.org
    • 23 September to 7 January 2017 Proust's Muse, The Countess Greffulhe. New York, Special Exhibitions Gallery
      The Museum at FIT,
      227 W 27 St, Room E-301, New York, NY 10001-
      http://www.fitnyc.edu/museum
      The exhibition features 40 extraordinary fashions and accessories from the fabulous wardrobe of Élisabeth de Caraman-Chimay, the Countess Greffulhe (1860-1952).
    • 29 September to 8 January 2017 Magical Designs for Mozart's Magic Flute - Kent State University Museum, 515 Hilltop Drive,
      Rockwell Hall, P.O. Box 5190, Kent, Ohio 44242.
      http://www.kent.edu/museum/ - https://www.kent.edu/museum/current-exhibits
      This image shows costumes designed by Marc Chagall for the 1966 production at the Metropolitan Opera in New York.
    • 5 November 2016 to 8 January 2017 Verdichtete Momente. Bildstickereien – ein Beitrag zum Alltagsdesign, Rudolf Steiner Haus, Bernadottestr. 90/92, D-14195 Berlin, "Verdichtete Momente. Bildstickereien – ein Beitrag zum Alltagsdesign" mit Werken der Künstlerin Gabriele Schmidt.
      http://www.agberlin.de/html/ausstellungen.htm
    • 2 June to 2 January 2017 Le ruban c’est la mode - Musée d’art et d’industrie, 2 place Louis Comte, F – 42026 Saint-Étienne cedex 1 Tel. (+33) 4 7749 7300, mai.musee@saint-etienne.fr - www.saint-etienne.fr/culture/musee-d039art-d039industrie
    • untill 4 January 2017. Galerie des Gobelins, Musée 42 Avenue Des Gobelins, Paris 75013 - www.mobiliernational.culture.gouv.fr/
      Avec cette exposition « Tombée de métier » à la galerie des Gobelins à Paris, le Mobilier national veut montrer la vitalité, l’inventivité, la diversité des savoir-faire textiles et en valoriser le potentiel créatif. 15 artistes contemporains invités.
      http://www.pixelcreation.fr/graphismeart-design/art/tombee-de-metier/
    • 27 May to 8 January 2017. ESPRIT DANDY, Exposition en collaboration avec 11 musées du Canton de Neuchâtel.
      Chateau d‘Yverdon-les-Bains (CH), Musée suisse de la Mode,
      rue des casernes 2, CP 970 , CH-1401 Yverdon-les-Bains, Telefon: +41 (0)24 42 63 16 4
      http://www.museemode.ch/index.html
    • 17 September to 1st January 2017. Lissy Funk. Von Generation zu Generation. Mit Werken von Adolf Funk und Rosina Kuhn - Biel / Bienne, NMB Neues Museum Biel, Seevorstadt 52, CH – 2501 Biel, Tel. +41 32 3287030, info@nmbiel.ch - www.nmbiel.ch
    • 2015 - 2016 Collection Anadia. Robes et accessoires 1750-1910 - Museu Nacional do Traje/ Musée National du Costume/ National Costume Museum, Largo Julio de Castilho Lumiar, PT - 1600-483 Lisboa, Tel. (351) 217 567620 - www.museudotraje.pt - mntraje@mntraje.dgpc.pt

    home   Last revised 20 November 2017 For further information contact Anne Wanner wanner@datacomm.ch