Annatextiles VOCABULAR - Embroideries


index voca---embroideries---alphabetical order: german english italiano

*ge--- deutsch   *e--- english   *fr--- français   *it--- italiano

Niedersächsische Bildstickerei


14. bis Anfang 16. Jahrhundert; gestickt in Klosterstich, mit farbigem Wollgarn.
Der Leinengrund ist bedeckt von meistens senkrechten, dicht aneinanderliegenden und mit Überfangstichen festgehaltenen Spannstichen.



Emboidery in Northern Germany


14th – beginning 16th century; embroidered in self couching with coloured wool thread.
The ground fabric, of linen, is covered with closely set vertical satin stitches held fastened down by stitches looped over the threads.


Broderie au point de figure du nord de l’Allemagne (Basse-Saxe);

XIVe - début du XVIe siècle; brodé au point de figure, avec fils de laine de couleur.
Le tissu de fond, en lin, est recouvert de points lancés alignés verticalement de manière très dense et maintenus par des points de surfil.


Ricamo nel Nord della Germania
             
  Die Stickereizentren, in denen die Textilien entstanden sind, werden gerade für die in bezw. aus den Klöstern erhaltenen Werke angenommen. So zeichnen sich Kloster Ebstorf, Wienhausen und Lüne bis auf den heutigen Tag durch ihre hohe Anzahl an Wollstickereien in Klosterstich aus. Die Konvente haben sich vermutlich auf diese Augaben spezialisiert und erreichten somit einen hohen Grad an Kunstfertigkeit. Inwieweit für die Vorzeichnungen, die sich etwa bei den beiden Katharinen- und Elisabeth-Legende Fragmenten gut erkennen lassen, professionelle Maler engagiert wurden, könnte nur auf Grund stilistischer Zuordnung bewiesen werden.

Als Wandbehänge haben mit Sicherheit die beiden Fragmente der Katharinen- bzw. Elisabethlegende gedient, die ihre Entsprechung in dem Wandteppich der Anna- und Elisabethlegende in Wienhausen finden. Vergleichbare Teppiche konnten sowohl biblischen Inhalts als auch nach zeitgenössischen Literaturvorlagen angefertigt sein (z.B. Tristan-Epos). Dabei kann in beiden Fällen eine moralisch-didaktische Zielsetzung der Bildprogramme vorausgesetzt werden. Für das Kloster Lüne ist belegt, dass gleichzeitig mit den Reformbemühungen die junge Domina Sophia von Bodendik ihre Konventualinnen veranlasste, bunte Teppiche sowie schmale Banklaken zu sticken, von denen der früheste Teppich auf 1492 datiert.
Die Teppiche wurden vermutlich im Wechsel des liturgischen Jahres gezeigt, so die Sybillen und Propheten im Advent, die Wurzel Jesse zu Weihnachten und den Marienfesten usw. Die Banklaken mit den Viten der Klosterpatrone Katharina, Bartholomäus und Georg, von denen sich zwei im Kestner-Museum Hannover befinden, wurden möglicherweise ebenfalls zu den Festtagen an den Rückwänden des Chorgestühls aufgehängt. Die Szenen der Heiligenviten zeigen bevorzugt Darstellungen der Gottesschau durch den Heiligen sowie seine Passion. Mit dieser Auswahl kann das Mitleiden im Sinne der Devotio moderna und ihrer nachfolgenden Klosterreform intendiert sein, so dass die stickenden Nonnen zur kunstvollen Ausstattung ihrer Räumlichkeiten beitrugen und sich zugleich meditativ in das Heiligenleiden einfühlen konnten. Auch einen mystischen Einfluss konnte Eckhard Michael (Bildstickereien aus Kloster Lüne, in: Diözese Hildesheim in Vergangenheit und Gegenwart, Bd. 53, 1985, S. 67-78) feststellen, wenn etwa in der Katharinenlegende die Brautmystik betont wird.

(Text aus: Fromme Bilderwelten, Mittelalterliche Textilien und Handschriften, von Thorsten Henke, Kestner-Museum 2005, S. /15,17, Photo S. 44/45).



On pense que les couvents qui conservent aujourd'hui encore des pièces de broderies furent aussi, auparavant, des centres de production de broderies. Ainsi, ceux de Ebstorf, Wienhausen et Lüne se distinguèrent jusqu’à nos jours par leur importante production de tissus brodés de laine au point de figure. Les couvents se sont vraisemblablement spécialisés dans cette technique, atteignant ainsi un haut degré de perfection. Quant à savoir si des peintres professionnels furent engagés pour exécuter les dessins de préparation, tels que ceux qui sont nettement visibles sur les deux fragments représentant l’histoire de Catherine et Elisabeth, seule une attribution basée sur une analyse stylistique pourrait l’établir.

Les deux fragments de la légende de Catherine et d’Elisabeth ont certainement servi de tapisseries murales. Ils trouvent leur pendant dans la tapisserie de la légende d’Anne et d’Elisabeth à Wienhausen. Des pièces comparables représentent soit d’autres récits bibliques, soit des récits tirés de la littérature contemporaine (par ex. l’épopée de Tristan). Dans les deux cas, un but didactique et moral présidait au programme iconographique. Pour le couvent de Lüne, il est établi que, alors même que s’exerçaient les tendances réformatrices, la jeune mère supérieure Sophia von Bodendik encourageait les nonnes à broder des tapisseries multicolores ainsi que d’étroits draps de sièges, dont l’exemplaire le plus ancien est daté de 1492.
Les tapisseries étaient certainement exposées au cours du cycle liturgique annuel, les Sybilles et les Prophètes durant l’Avent, l’Arbre de Jessé à Noël et aux fêtes mariales, etc. Les draps de siège représentant la vie des saints patrons du couvent, Catherine, Bartholomée et Georges, dont deux exemplaires se trouvent au Musée Kestner de Hannovre, étaient vraisemblablement aussi suspendus au dos des stalles du chœur lors des fêtes liturgiques. Les représentations privilégient les scènes de la vie des saints, figurant de préférence leurs visions de Dieu, ainsi que celles de la Passion du
Christ. Ce choix mettait l’accent sur la compassion dans le sens de la Devotio moderna et de la réforme conventuelle qui s’ensuivit, de telle sorte que les nonnes qui brodaient contribuaient à l’ornementation de leur cadre de vie tout en revivant la sainte passion au travers de la méditation. Une influence mystique a aussi été décelée par Eckhard Michael («Bildstickereien aus Kloster Lüne », in: Diözese Hildesheim in Vergangenheit und Gegenwart, vol. 53, 1985, p. 67-78), lorsque la mystique de l’épouse était soulignée dans la légende de Catherine.

(Texte tiré de : Thorsten Henke, Fromme Bilderwelten, Mittelalterliche Textilien und Handschriften, Kestner-Museum 2005, p. 14/15, 17, photo p. 44/45)

  It is thought that the convents where pieces of embroidery have been preserved to this day were also, in fact, the centres where embroidery was produced. The important production of textiles embroidered in needle painting with wool in the convents of Ebstorf, Wienhausen and Lüne is remarquable even today. Most likely the convents specialized in this particular handicraft, acquiring exquisite mastery in it. The question as to whether professional painters were hired to do the preparatory drawings, such as the ones that are clearly visible on the fragments of the tapestry of the legend of Catherine and Elizabeth, remains open. Only an analysis based on stylistic attributions can ascertain this.

The two tapestry fragments with the story of Catherine and Elizabeth were certainly used as wall hangings. Their pendant is to be found in the tapestry with the legend of Anne and Elizabeth at Wienhausen. Comparable pieces depict other biblical subjects, or stories inspired by contemporary literature (such as the epic of Tristan). In both instances, a didactic and moral lesson governed the iconographic programm. It is established that in the convent of Lüne, during the period of the reformist trends, the young mother superior Sophia von Bodendik encouraged the nuns to embroider colourful tapestries as well narrow bands to hang on the back of seats, of which the oldest example is dated 1492.
The tapestries were certainly exposed during the annual liturgical cycle, the Sibyls and Prophets during Advent, the Tree of Jesse at Christmas and for Marian celebrations, etc. The seat tapestries presenting the lives of the convent’s patron saints, Catherine, Bartholomew and George, of which two examples are preserved in the Kestner Museum in Hannover, might well also have been hung on the back of the choir stalls during liturgical festivals. The representations favour the scenes of the lives of the saints, preferably depicting their divine visions, as well as those of Christ’s Passion. This choice emphasized compassion in line with Devotio moderna and the ensuing monastic reform. Hence the embroidering nuns contributed to the enhancement of their surroundings all the while reliving the sacred Passion through meditation. Eckhard Michael has also detected a mystic influence («Bildstickereien aus Kloster Lüne», in Diözese Hildesheim in Vergangenheit und Gegenwart, vol. 53, 1985, p. 67-78) when the bridal mystique was highlighted in the legend of Catherine.

(Text drawn from: Thorsten Henke, Fromme Bilderwelten, Mittelalterliche Textilien und Handschriften, Kestner-Museum 2005, p. 14/15, 17, photo p. 44/45).





Literatur:
- Henke, Thorsten , Fromme Bilderwelten, Mittelalterliche Textilien und Handschriften, Kestner-Museum 2005, p. 17, 44/45.
- Kohwagner-Nikolai, Tanja, "per manus sororum ...", Niedersächsische Bildstickereien im Klosterstich (1300-1585), München 2006.
- Schütte, Marie, Gestickte Bildteppiche und Decken des Mittelalters, Leipzig 1927-1930.



Die nachfolgenden Beispiele stammen aus den Sammlungen in:
1) Halberstadt, Domschatz:
a) Tristanteppich, 1350-60
b) Katharina- und Eustachiuslaken, nach 1400

2) Ebstorf, Kloster Ebstorf:
a) Vierpasslaken mit Drachen, EBS Ha1, um 1300
b) Rautenlaken mit Lamm, EBS Ha3, um 1400

3) Lüneburg, Kloster Lüne:
a) Banklaken Hl. Bartholomaeus, 1492

4) Kloster Wienhausen:
a) sog. Tristanteppich I, um 1330

5) Hannover, Museum August Kestner:
a) Szenen aus der Katharinen und Elisabethenlegende, 3. Viertel 15. Jh., Inv.Nr. HS 528, HS 529




Photonachweis:
- 1a, 1b, Domschatz, Halberstadt
- 2a, 2b, Kloster Ebstorf
- 3a, Kloster Lüne, Lüneburg
- 4a, Wienhausen, Kloster Wienhausen
- 5a, 5b, Museum August Kestner, Hannover
     
 
 

1 a -- Halberstadt, Domschatz

1 a -- 1400
ge--- Klosterstich
e--- self couching
fr--- point de figure
it--- punto stuoia

1 b -- 1350-1360
ge
--- Klosterstich
e--- self couching
fr--- point de figure
it--- punto stuoia


2 a -- Kloster Ebstorf

2 a

2 a -- 1300
ge
--- Klosterstich
e--- self couching
fr--- point de figure
it--- punto stuoia







2 b --Kloster Ebstorf

2 b-- 1400
ge
--- Klosterstich,
e--- self couching
fr--- point de figure
it--- punto stuoia

2 b-- 1400
ge
--- Klosterstich,
e--- self couching
fr--- point de figure
it--- punto stuoia


3 a --Kloster Lüne, Vorderseite
ge
--- Klosterstich
e--- self couching, front side
fr--- point de figure
it--- punto stuoia

3 a-- 1492, Gegenseite
ge
--- Klosterstich, Gegenseite
e--- self couching, reverse side
fr--- point de figure
it--- punto stuoia

3 a --1492, Gegenseite
ge--- Klosterstich, Gegenseite
e--- self couching, reverse side
fr--- point de figure
it--- punto stuoia


4 a -- Kloster Wienhausen


4 a ---1330, Vorderseite
ge
--- Klosterstich
e--- self couching, front side
fr--- point de figure
it--- punto stuoia

4 a ---1330, Vorderseite
ge
--- Klosterstich
e--- self couching, front side
fr--- point de figure
it--- punto stuoia


5 a -- Museum August Kestner, Hannover

5 a -- 1450-60, Vorderseite
ge
--- Klosterstich
e--- self couching, frontside
fr--- point de figure
it--- punto stuoia


 
     

index voca
names: german
english italiano
embroideries
Last revised September, 2016